Oft gefragt Letras Tradução em Português

AnnenMayKantereit - Perguntas frequentes

by AnnenMayKantereit

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AnnenMayKantereit Oft gefragt

(langsam)
(lentamente)
Intro: Am, F, C .. (2x)
Introdução: Am, F, C .. (2x)
Du hast mich angezogen, ausgezogen, grosgezogen,
Você me vestiu, me despiu, me criou,
und wir sind umgezogen, ich hab dich angelogen!
e nos mudamos, eu menti para você!
Ich nehme keine Drogen...
Eu não uso drogas...
und in der Schule war ich auch...
e eu estava na escola também...
Du hast dich oft gefragt, was mich zerreist,
Você sempre se perguntou o que me despedaça,
ich wollte nicht, dass du es weist....
Eu não queria que você soubesse...
Du warst allein zu Haus', hast mich vermisst,
Você estava sozinho em casa, sentiu minha falta,
und dich gefragt, was du noch fur mich bist,...
e perguntei o que mais você é para mim...
und dich gefragt, was du noch fur mich bist.
e perguntei o que mais você é para mim.
Zu Hause bist immer noch du...
Você ainda está em casa...
Zu Hause bist immer nur du.....
É sempre só você em casa...
(schneller)
(mais rápido)
Instrumental: Am F C (6x)
Instrumental: Am F C (6x)
Du hast mich abgeholt und hingebracht..,
Você me pegou e me trouxe até lá...
Bist mitten in der Nacht wegen mir aufgewacht.
Acordei no meio da noite por minha causa.
Ich hab in letzter Zeit, zu oft daran gedacht.
Tenho pensado nisso com muita frequência ultimamente.
Wir waren in Prag, Paris und Wien,..
Estivemos em Praga, Paris e Viena...
in der Bretagne und Berlin, aber nicht in Kopenhagen.
na Bretanha e em Berlim, mas não em Copenhaga.
Du hast dich oft gefragt, was mich zerreist,
Você sempre se perguntou o que me despedaça,
ich habe aufgehort, mich das zu fragen.
Parei de me perguntar isso.
Du warst allein zu Haus', hast mich vermisst,
Você estava sozinho em casa, sentiu minha falta,
.. und dich gefragt, was du noch fur mich bist,
.. e perguntei o que mais você é para mim,
.. und dich gefragt, was du noch fur mich bist.
.. e perguntei o que mais você é para mim.
Zu Hause bist immer nur du.
É sempre só você em casa.
Zu Hause bist immer noch du.
Você ainda está em casa.
Instrumental: Am F C (8x)
Instrumental: Am F C (8x)
Ich hab keine Heimat, ich hab nur dich,
Não tenho casa, só tenho você,
du bist zu Hause fur immer und mich,
você está em casa para sempre e eu,
du bist zu Hause fur immer und mich,
você está em casa para sempre e eu,
du bist zu Hause fur immer und mich,
você está em casa para sempre e eu,
du bist zu Hause fur immer und mich,
você está em casa para sempre e eu,
du bist zu Hause fur immer und mich,
você está em casa para sempre e eu,
du bist zu Hause fur immer und mich,
você está em casa para sempre e eu,
(Pause)
(pausa)
hab keine Heimat, ich hab nur dich,
Não tenho casa, só tenho você,
du bist zu Hause fur immer und mich.
você está em casa para sempre e eu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.