Something So Right Paroles Traduction Française
Annie Lennox - Quelque chose de si bien
by Annie Lennox
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
_____________________
_____________________
/ Annie Lennox / This song is about this very closed girl, who
/ Annie Lennox / Cette chanson parle de cette fille très fermée, qui
/ Something So Right / doesn't know how to get involved with other people.
/ Quelque chose de si bien / ne sait pas comment s'impliquer avec les autres.
/ Medusa / She meets this boy who cares for her and though she
/ Méduse / Elle rencontre ce garçon qui prend soin d'elle et bien qu'elle
/____________________/ she doesn't tell, she loves him back just as much.
/____________________/ elle ne le dit pas, elle l'aime tout autant.
1st Verse:
1er verset :
You've got the cool water
Tu as de l'eau fraîche
When the fever runs high
Quand la fièvre est forte
You've got the look of love right in your eyes
Tu as le regard de l'amour juste dans tes yeux
And I was in crazy motion
Et j'étais dans un mouvement fou
'Till you calmed me down
'Jusqu'à ce que tu me calmes
It took a little time, but you calmed me down
Ça a pris un peu de temps, mais tu m'as calmé
Chorus:
Chœur :
Some people never say the words "I love you"
Certaines personnes ne disent jamais les mots "Je t'aime"
Am Am/g D/f# F E7
Am Am/g D/fa# F E7
It's not their style to be so bold
Ce n'est pas leur style d'être si audacieux
Some people never say those words "I love you"
Certaines personnes ne disent jamais ces mots "Je t'aime"
But like a child they're longing to be told
Mais comme un enfant, ils ont envie qu'on leur dise
2nd Verse:
2ème verset :
They've got a wall in China
Ils ont un mur en Chine
It's a thousand miles long
C'est mille kilomètres de long
To keep out the foreigners they made it strong
Pour éloigner les étrangers, ils l'ont rendu fort
And I've got a wall around me
Et j'ai un mur autour de moi
That you can't even see
Que tu ne peux même pas voir
It took a little time to get next to me
Il m'a fallu un peu de temps pour m'approcher
Bridge:
Pont :
When something goes wrong
Quand quelque chose ne va pas
I'm the first to admit it
Je suis le premier à l'admettre
The first to admit it
Le premier à l'admettre
But the last one to know
Mais le dernier à savoir
When something goes right
Quand quelque chose va bien
Oh, well it's likely to lose me
Oh, et bien, je risque de me perdre
It's apt to confuse me
Cela risque de me confondre
Because it's such an unusual sight
Parce que c'est un spectacle tellement inhabituel
I can't get used to something so right
Je ne peux pas m'habituer à quelque chose d'aussi bien
To something so right
Pour quelque chose de si juste
Outro:
Sortie :
They've got a wall in China
Ils ont un mur en Chine
And I've got a wall around me
Et j'ai un mur autour de moi
It took a little time to get next to me
Il m'a fallu un peu de temps pour m'approcher
- 22nd /August /06
- 22/Août/06
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Envoyez-moi simplement un e-mail à Maitinin@gmail.com avec des questions, des commentaires et des corrections !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
