Why Letra Traducción al Español
Annie Lennox - ¿Por qué?
by Annie Lennox
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||
horus
horus
Why-------------? Why------------?
¿Por qué-------------? Por qué------------?
How many times ...do I have to try ...to tell you,
¿Cuántas veces... tengo que intentar... decirte,
That I'm ...sorry for the things I've done?
¿Que me arrepiento de las cosas que he hecho?
Oo - oo, oo!
¡Oh, oh, oh!
But when I start to try to tell you,
Pero cuando empiezo a intentar decirte,
That´s when you have to tell me,
Ahí es cuando tienes que decirme,
...Hey,this kind of trouble's...
...Oye, este tipo de problemas...
...Only just ...begun-----! Oo, yeah!
... ¡Apenas ... comenzó-----! ¡Oh, sí!
I tell myself too many times,
Me digo a mí mismo demasiadas veces,
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut?
¿Por qué nunca aprendes a mantener la boca cerrada?
That's why it hurts so bad,
Por eso duele tanto
To hear the words that keep on falling from your mouth,
Para escuchar las palabras que siguen cayendo de tu boca,
Falling from your mouth, falling from your mouth!
¡Cayendo de tu boca, cayendo de tu boca!
horus
horus
Tell me,...why---------? ...Why---------?
Dime... ¿por qué---------? ...Por qué---------?
I may be mad, I may be blind,
Puede que esté loco, puede que esté ciego.
I may be viciously un - kind,
Puede que sea brutalmente cruel,
But I can still read ...what you're thinking,
Pero todavía puedo leer... lo que estás pensando,
Oo - oo, oo - oo, oo - oo!
¡Oo - oo, oo - oo, oo - oo!
And I've heard it said,
Y lo he oído decir,
Too many times, that you'd be better off,
Demasiadas veces, estarías mejor,
Be - sides, ...why can't you see this boat is sinking?
Además, ¿por qué no ves que este barco se está hundiendo?
(This boat is sinking, this boat is sinking!)
(¡Este barco se está hundiendo, este barco se está hundiendo!)
Let's go down to the water's edge,
Bajemos a la orilla del agua,
And we can cast away those doubts,
Y podemos desechar esas dudas,
Some things are better left un - said,
Algunas cosas es mejor dejarlas sin - dijo,
But they still turn me inside out,
Pero todavía me vuelven del revés,
Turning inside out, turning inside out!
¡Dando la vuelta, dando la vuelta!
horus
horus
Tell me,...why---------? Tell me, ...why---------?
Dime... ¿por qué---------? Dime... ¿por qué---------?
This is the book I never read,
Este es el libro que nunca leí,
These are the words I never said,
Estas son las palabras que nunca dije,
This is the path I'll never tread,
Este es el camino que nunca recorreré,
These are the dreams I'll dream in - stead,
Estos son los sueños que soñaré en su lugar,
This is the joy that's seldom spread,
Ésta es la alegría que rara vez se difunde,
These are the tears, the tears we shed,
Estas son las lágrimas, las lágrimas que derramamos,
This is the fear, this is the dread,
Este es el miedo, este es el pavor,
These are the contents of my head!
¡Éstos son los contenidos de mi cabeza!
And these are the years that we have spent,
Y estos son los años que hemos pasado,
And this is what they represent,
Y esto es lo que representan,
This is how I feel! Do you know how I feel?
¡Así me siento! ¿Sabes cómo me siento?
'Cause I don't think you know how I feel,
Porque no creo que sepas cómo me siento,
I don't think you know what I feel,
No creo que sepas lo que siento,
I don't think you know what I feel,
No creo que sepas lo que siento,
You don't know what I feel!
¡No sabes lo que siento!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
