Set the World on Fire 歌詞 日本語訳

アナイアレイター - 世界に火をつけろ

by Annihilator

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Annihilator Set the World on Fire

Annihilator - Set The World On Fire
アナイアレイター - 世界に火をつけろ
ol753_2000@yahoo.co.uk
ol753_2000@yahoo.co.uk
Tuning - E A D G B E
チューニング - E A D G B E
Both Gtrs (fade in)
両方の Gtr (フェードイン)
(last time)
(前回)
Both Gtrs
両方の GTR
play twice
二度遊ぶ
PM------------------------------------------------------------------------|
午後---------------------------------------------------------------------------------|
Both Gtrs
両方の GTR
play twice
二度遊ぶ
PM--------------------------------------------------------|
午後--------------------------------------------------------|
Gtr 1
GTR1
play 3 times
3回プレイする
PM--------------------------------------------------------|
午後--------------------------------------------------------|
4th time
4回目
PM-------------------------------------------|
午後------------------------------------------|
Gtr 2
GTR2
(suggested chord formations tabbed)
(推奨されるコード構成はタブ付きです)
Both Gtrs
両方の GTR
play 3 times
3回プレイする
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
4th time
4回目
PM--| PM PM
午後--|午後 午後
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-000-1-0-6S5-0-3S4-\------|
|---------------0-000-1-0-6S5-0-3S4-\----------|
Both Gtrs
両方の GTR
play twice
二度遊ぶ
PM--------------------------------------------------------|
午後--------------------------------------------------------|
Repeat Verse
リピートヴァース
Repeat Chorus
リピートコーラス
Gtr 1
GTR1
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
Gtr 2
GTR2
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
Both Gtrs
両方の GTR
play twice
二度遊ぶ
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
Gtr 1
GTR1
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
Gtr 2
GTR2
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
Both Gtrs
両方の GTR
play twice
二度遊ぶ
Gtr 3
GTR3
play twice
二度遊ぶ
Both Gtrs
両方の GTR
play twice
二度遊ぶ
PM| PM| PM|
午後|午後|午後|
Gtr 3
GTR3
PM---------------------------|
午後-------------------------------------|
Both Gtrs
両方の GTR
PM| PM| PM-----------------------------------------------|
午後|午後|午後-------------------------------------------------|
PM| PM| PM----------------------------------------------|
午後|午後|午後-------------------------------------------------|
Both Gtrs
両方の GTR
PM| PM| PM|
午後|午後|午後|
PM| PM| PM|
午後|午後|午後|
Gtr 1, Gtr 2 plays same an octave higher
Gtr 1、Gtr 2 は同じオクターブ上で演奏します
|-----3-3-----1-1-----9S7----------|
|-----3-3-----1-1-----9S7----------|
|-----------------------------3S4--|
|----------------------------3S4---|
Both Gtrs
両方の GTR
PM| PM| PM| PM----| PM| PM| PM----| PM| PM------------|
午後|午後|午後|午後----|午後|午後|午後----|午後|午後-----------|
PM----|
午後----|
Repeat Verse
リピートヴァース
Both Gtrs
両方の GTR
play 3 times
3回プレイする
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
4th time
4回目
PM--| PM PM
午後--|午後 午後
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-000-1-0-6S5-0-3S4-\------|
|---------------0-000-1-0-6S5-0-3S4-\----------|
Gtr 1
GTR1
repeat to fade
繰り返して消えていく
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-000-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-000-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
Gtr 2
GTR2
repeat to fade
繰り返して消えていく
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-0-0-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
PM--| PM PM PM|
午後--|午後午後午後|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------------3---8S7---5S6--------|
|-------------0-000-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
|---------------0-000-1-0-6S5-0-3S4-0-0----|
Tablature Legend
タブ譜の凡例
h - hammer-on
h - ハンマーオン
p - pull-off
p - プルオフ
b - bend
b - 曲げる
pb - pre-bend
pb - 事前曲げ
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - ベンドリリース (r の後に数字がない場合は、すぐにリリースします)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - (「どこにもない」ところから/へ) スライドして出入りします
s - legato slide
s - レガートスライド
S - shift slide
S - シフトスライド
- natural harmonic
- 自然高調波
(n) - artificial harmonic
(n) - 人工高調波
n(n) - tapped harmonic
n(n) - タップ高調波
~ - vibrato
~ - ビブラート
tr - trill
tr - トリル
T - tap
T - タップ
TP - trem. picking
TP - トレム。ピッキング
PM - palm muting
PM - パームミュート
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.