Sonic Homicide Letra Traducción al Español

Aniquilador - Homicidio sónico

by Annihilator

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Annihilator Sonic Homicide

(If anyone would like to use these tabs for commercial use ie. Websites etc.
(Si alguien desea utilizar estas pestañas para uso comercial, es decir, sitios web, etc.
please seek permission as copyrights are held)
solicite permiso ya que se poseen los derechos de autor)
Annihilator - Sonic Homicide
Aniquilador - Homicidio sónico
www.annihilatormetal.com
www.annihilatormetal.com
ol753_357lo@yahoo.co.uk
ol753_357lo@yahoo.co.uk
Tuning - E A D G B E
Afinación - E A D G B E
Gtr 1
Grupo 1
Gtr 1
Grupo 1
play 4 times, Gtr 2 accentuates parts
juega 4 veces, Gtr 2 acentúa las partes
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
PM----------------| PM----------|
MP----------------| MP----------|
Both Gtrs
ambos gtr
play twice
jugar dos veces
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
PM----------------| PM----------|
MP----------------| MP----------|
Both Gtrs
ambos gtr
Both Gtrs
ambos gtr
play 4 times
jugar 4 veces
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
PM----------------| PM----------|
MP----------------| MP----------|
Both Gtrs
ambos gtr
PM------------------|
MP------------------|
|-------/-3-\--------------| /3\ triplets
|-------/-3-\--------------| /3\ trillizos
Both Gtrs
ambos gtr
play twice
jugar dos veces
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
PM----------------| PM----------|
MP----------------| MP----------|
Both Gtrs
ambos gtr
play twice
jugar dos veces
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
PM----------------| PM----------|
MP----------------| MP----------|
Both Gtrs
ambos gtr
PM------------------|
MP------------------|
|-------/-3-\--------------| /3\ triplets
|-------/-3-\--------------| /3\ trillizos
Both Gtrs
ambos gtr
play twice
jugar dos veces
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
PM----------------| PM----------|
MP----------------| MP----------|
Both Gtrs
ambos gtr
Both Gtrs
ambos gtr
play twice
jugar dos veces
PM------------------| PM---------------------|
MP------------------| MP---------------------|
PM-----------------| PM---------------------|
MP------------------| MP---------------------|
Gtr 3
gtr 3
Gtr 3
gtr 3
Gtr 4
gtr 4
Gtr 3 Lead (to be added)
Plomo Gtr 3 (por agregar)
Both Gtrs
ambos gtr
PM| PM| PM| PM| PM| PM|
MP| MP| MP| MP| MP| MP|
PM| PM| PM| PM| PM|
MP| MP| MP| MP| MP|
Both Gtrs
ambos gtr
play twice
jugar dos veces
Gtr 3
gtr 3
play lots of times
jugar muchas veces
Gtr 1
Grupo 1
Gtr 2
gtr 2
Gtr 1, Gtr 2 accentuates parts
Gtr 1, Gtr 2 acentúa las piezas
PM----------------| PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------| MP----------------|
Both Gtrs
ambos gtr
Both Gtrs
ambos gtr
Both Gtrs
ambos gtr
play twice
jugar dos veces
PM----------------------------|
PM----------------------|
Both Gtrs
ambos gtr
play twice, Gtr 3 Lead (to be added)
juega dos veces, Gtr 3 Lead (por agregar)
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
PM----------------| PM|
MP----------------| MP|
Both Gtrs
ambos gtr
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
PM----------------| PM|
MP----------------| MP|
PM----------------|
MP----------------|
Both Gtrs
ambos gtr
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
Repeat Verse 2
Repita el versículo 2
Play Chorus twice
Toca el coro dos veces
Both Gtrs
ambos gtr
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
PM----------------| PM----------|
MP----------------| MP----------|
Both Gtrs
ambos gtr
play 4 times, Gtr 3 Lead (to be added)
juega 4 veces, Gtr 3 Lead (por agregar)
PM----------------| PM----------------|
MP----------------| MP----------------|
PM----------------| PM----------|
MP----------------| MP----------|
Both Gtrs
ambos gtr
Tablature Legend
Leyenda de tablatura
h - hammer-on
h - martillo
p - pull-off
p - despegue
b - bend
b - doblar
pb - pre-bend
pb - precurvado
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - liberación de curvatura (si no hay ningún número después de la r, suelte inmediatamente)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - deslizarse dentro o fuera de (desde/hacia "ninguna parte")
s - legato slide
s - diapositiva legato
S - shift slide
S - diapositiva de cambio
- natural harmonic
- armónico natural
(n) - artificial harmonic
(n) - armónico artificial
n(n) - tapped harmonic
n(n) - armónico aprovechado
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trino
T - tap
T - toque
TP - trem. picking
TP - temblor. recogiendo
PM - palm muting
PM - silenciamiento de la palma
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - inmersión de la barra de trémolo; n = cantidad a sumergir
\n - tremolo bar down
\n - barra de trémolo hacia abajo
n/ - tremolo bar up
n/ - barra de trémolo arriba
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - inmersión invertida de la barra de trémolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - mantener doblado; También actúa como dispositivo de conexión para martillos/tiradores.
- volume swell (louder/softer)
- aumento de volumen (más fuerte/más suave)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - en la barra rítmica representa una barra silenciada
o - on rhythm slash represents single note slash
o - en la barra rítmica representa una barra de una sola nota
Misc Legend
Leyenda miscelánea
| - bar
| - barra
|| - double bar
|| - doble barra
||o - repeat start
||o - repetir inicio
o|| - repeat end
o|| - repetir fin
*| - double bar (ending)
*| - doble barra (final)
: - bar (freetime)
: - bar (tiempo libre)
$ - Segno
$ - signo
& - Coda
& - coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Marcadores de tempo - = BPM(8/16=s8/s16), donde s8 = 8vos de swing, s16 = 16vos de swing

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.