The Tape Letra Traducción al Español
Anuales - La cinta
by Annuals
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey all! This is my first tab ever. The actual song features a piano
¡Hola a todos! Esta es mi primera pestaña. La canción real presenta un piano.
accompaniment, but these are chords that, I believe, sound good with the vocals. Enjoy!
acompañamiento, pero estos son acordes que, creo, suenan bien con la voz. ¡Disfrutar!
I'd like to know you as a promise kept well
Me gustaría conocerte como una promesa bien cumplida.
A ballast of incessant dispel
Un lastre de disipación incesante
A stone in the water, a stillness in time
Una piedra en el agua, una quietud en el tiempo.
The peace that I'd left home to find ~
La paz que salí de casa para encontrar ~
To find ~ I ~
Para encontrar ~yo~
To find ~ To find ~
Encontrar ~ Encontrar ~
What must I say to keep you all day, any day?
¿Qué debo decir para retenerte todo el día, cualquier día?
What must I say to change your mind
¿Qué debo decir para cambiar de opinión?
Maybe if I could turn off the tape
Tal vez si pudiera apagar la cinta
Rub the death from my face
Frota la muerte de mi cara
Head home, and forget all my songs
Vuelve a casa y olvida todas mis canciones.
I'm changing the shape of this miserable place
Estoy cambiando la forma de este miserable lugar.
Maybe then, you'd wanna solve me
Tal vez entonces quieras resolverme.
'Cause I'd like to tell you I've been dripping with sin
Porque me gustaría decirte que he estado empapado de pecado
Your skiff left this beach once again
Tu esquife abandonó esta playa una vez más.
I turned from the water, not a thought in my mind
Me alejé del agua, sin un pensamiento en mi mente
Of the peace that I'd left home to find
De la paz que había dejado de casa para encontrar
I ~ I ~
Yo ~ Yo ~
And what must I say to keep you all day, any day?
¿Y qué debo decir para tenerte todo el día, cualquier día?
What must I say to change your mind?
¿Qué debo decir para que cambies de opinión?
Maybe if I could stop
Tal vez si pudiera parar
Turn off the tape, rub the death from my face
Apaga la cinta, borra la muerte de mi cara
Head home, and forget all my songs
Vuelve a casa y olvida todas mis canciones.
I'm changing the shape of this miserable place
Estoy cambiando la forma de este miserable lugar.
And maybe then you'd wanna solve me
Y tal vez entonces quieras resolverme
What must I say to keep you all day, any day?
¿Qué debo decir para retenerte todo el día, cualquier día?
What must I say to change your mind?
¿Qué debo decir para que cambies de opinión?
Maybe if I could stop
Tal vez si pudiera parar
~The End~
~El fin~
If you're not a fan of bar chords, then you can tune a half-step down and play
Si no eres fanático de los acordes de compás, puedes afinar medio tono hacia abajo y tocar
the chords a half-step up. (G, C, Em, Am, etc...) I hope this helps.
los acordes medio tono arriba. (G, C, Em, Am, etc...) Espero que esto ayude.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
