Stop Thinking Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Anouk - Düşünmeyi Durdur
by Anouk
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bandname : Anouk
Grubun adı: Anouk
Songname : Stop Thinking (acoustic)
Şarkı Adı : Düşünmeyi Durdur (akustik)
Chords used: Em7 0-2-2-0-3-3
Kullanılan akorlar: Em7 0-2-2-0-3-3
I just wrote down the idea of the Verse. Actually, it's just Em7 & Cadd9 and
Sadece Ayetin fikrini yazdım. Aslında sadece Em7 ve Cadd9 ve
about three little licks, as you can see in the tabbed intro. For the rhytm
sekmeli girişte görebileceğiniz gibi yaklaşık üç küçük yalama. Ritim için
of the chorus, just listen to the song.
Korodan, sadece şarkıyı dinle.
It's a great song! Check out the other songs by Anouk, especially the acoustic
Harika bir şarkı! Anouk'un diğer şarkılarına, özellikle de akustiklerine göz atın
songs are awesome!
şarkılar harika!
Intro + Verse + Outro
Giriş + Şiir + Çıkış
(palm muted)
(avuç içi sessiz)
Verse I
Ayet I
Lately I've been feeling down
Son zamanlarda kendimi kötü hissediyorum
I don't get around much anymore
Artık pek fazla dolaşmıyorum
So I just spend my time alone
Bu yüzden zamanımı yalnız geçiriyorum
Waiting for the phone to ring
Telefonun çalmasını bekliyorum
And I ..... (D Cadd9) keep thinking of you
Ve ben ..... (D Cadd9) seni düşünmeye devam ediyorum
Verse II
Ayet II
I miss the language that we speak
Konuştuğumuz dili özledim
When we don't even talk
Konuşmadığımızda bile
And everytime I see you smile
Ve seni her gülümsediğimde görüyorum
You make it all worthwhile
Her şeyi değerli kılıyorsun
And I ..... (D Cadd9) keep thinking of you
Ve ben ..... (D Cadd9) seni düşünmeye devam ediyorum
horus
horus
And I ..... (D Cadd9)
Ve ben ..... (D Cadd9)
I never loved someone like this before |-3----3----3----3-|
Daha önce hiç birini böyle sevmemiştim |-3----3----3----3-|
Keep staring at your picture while I try to |-3----3----2----3-|
Ben |-3----3----2----3-| yapmaya çalışırken resmine bakmaya devam et
Work my way around you |-0----0----3----0-|
Senin etrafında çalışıyorum |-0----0----3----0-|
But nothing's any good |-0----2----0----2-|
Ama hiçbir şey iyi değil |-0----2----0----2-|
'Cause I keep thinking of you |-2----3----0----3-|
Çünkü seni düşünmeye devam ediyorum |-2----3----0----3-|
Verse III
Ayet III
You never told me I would feel
Bana asla hissedeceğimi söylemedin
Lonely without you
Sensiz yalnızım
You're not supposed to make me cry
Beni ağlatmamalısın
You said: don't worry I am yours
Dedin ki: endişelenme ben seninim
And in a while you were gonna call me
Ve bir süre sonra beni arayacaktın
Well it's been six hours now
Peki altı saat oldu
And I ..... (D Cadd9) keep thinking of you
Ve ben ..... (D Cadd9) seni düşünmeye devam ediyorum
horus
horus
And I ..... (D Cadd9)
Ve ben ..... (D Cadd9)
I never loved someone like this before |-3----3----3----3-|
Daha önce hiç birini böyle sevmemiştim |-3----3----3----3-|
Keep staring at your picture while I try to |-3----3----2----3-|
Ben |-3----3----2----3-| yapmaya çalışırken resmine bakmaya devam et
Work my way around you |-0----0----3----0-|
Senin etrafında çalışıyorum |-0----0----3----0-|
But nothing's any good |-0----2----0----2-|
Ama hiçbir şey iyi değil |-0----2----0----2-|
'Cause I keep thinking of you |-2----3----0----3-|
Çünkü seni düşünmeye devam ediyorum |-2----3----0----3-|
horus
horus
I never loved someone like this before |-3----3----3----3-|
Daha önce hiç birini böyle sevmemiştim |-3----3----3----3-|
Keep staring at your picture while I try to |-3----3----2----3-|
Ben |-3----3----2----3-| yapmaya çalışırken resmine bakmaya devam et
Work my way around you |-0----0----3----0-|
Senin etrafında çalışıyorum |-0----0----3----0-|
But nothing's any good |-0----2----0----2-|
Ama hiçbir şey iyi değil |-0----2----0----2-|
'Cause I keep thinking of you |-2----3----0----3-|
Çünkü seni düşünmeye devam ediyorum |-2----3----0----3-|
I gotta stop thinking of you
seni düşünmeyi bırakmalıyım
I gotta stop thinking of you yeah yeah yeah
Seni düşünmeyi bırakmalıyım evet evet evet
I gotta stop
durmalıyım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
