What Have You Done Paroles Traduction Française
Anouk - Qu'as-tu fait
by Anouk
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WHAT HAVE YOU DONE - Anouk
QU'AS-TU FAIT - Anouk
Headed for the heartache
Je me dirige vers le chagrin d'amour
You took my love and broke it
Tu as pris mon amour et tu l'as brisé
Torn it and provoked it
Je l'ai déchiré et provoqué
As I trusted
Comme j'avais confiance
Your charming little ways
Tes petites manières charmantes
And all those lies of praise
Et tous ces mensonges d'éloge
What have you done
Qu'as-tu fait
What have you done
Qu'as-tu fait
It has been a long and crazy day
Cela a été une journée longue et folle
After I unfolded your mistakes
Après avoir dévoilé tes erreurs
And that pretty evil face
Et ce visage plutôt méchant
How did you trick me
Comment m'as-tu trompé
Into loving you
En t'aimer
Bm (ch)F#m/C#(/ch)
Bm (ch)F#m/C#(/ch)
You're like poison on my soul
Tu es comme un poison sur mon âme
D (ch)F#m/C(/ch)
D (ch)F#m/C(/ch)
Was it worth it
Est-ce que ça valait le coup
You pushed it way too far
Tu l'as poussé trop loin
Speading rumours about my heart
Je répands des rumeurs sur mon cœur
Hey it ain't right
Hé, ce n'est pas bien
No it ain't right
Non, ce n'est pas bien
It has been a long and crazy day
Cela a été une journée longue et folle
After I unfolded your mistakes
Après avoir dévoilé tes erreurs
And that pretty evil face
Et ce visage plutôt méchant
And I will blame it all on you
Et je vais tout blâmer sur toi
For I will never dance again
Car je ne danserai plus jamais
The way I did when you were my man
Comme je le faisais quand tu étais mon homme
Don't be calling me
Ne m'appelle pas
You're messing with my head
Tu me déranges la tête
I'm so angry but instead
Je suis tellement en colère mais à la place
I still want more
J'en veux encore plus
Inspite of all the lies
Malgré tous les mensonges
The phony alibis you've given my heart, given my heart
Les faux alibis que tu as donnés à mon cœur, donnés à mon cœur
It has been a long and crazy day
Cela a été une journée longue et folle
After I unfolded your mistakes
Après avoir dévoilé tes erreurs
And that pretty evil face
Et ce visage plutôt méchant
And I will blame it all on you
Et je vais tout blâmer sur toi
For I will never dance again
Car je ne danserai plus jamais
It has been a long and crazy day
Cela a été une journée longue et folle
After I unfolded your mistakes
Après avoir dévoilé tes erreurs
And that pretty evil face
Et ce visage plutôt méchant
And I will blame it all on you
Et je vais tout blâmer sur toi
For I will never dance again
Car je ne danserai plus jamais
The way I did when you were my man
Comme je le faisais quand tu étais mon homme
When you were my man
Quand tu étais mon homme
When you were my man
Quand tu étais mon homme
When you were my man
Quand tu étais mon homme
Oooh were my man
Oooh, c'était mon homme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
