Puistossa Versuri Traducere în Română
Anssi Kela - În parc
by Anssi Kela
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PUISTOSSA ? Anssi Kela
ÎN PARC? Anssi Kela
VERSE I
versetul I
VERSE II
versetul II
VERSE I
versetul I
Puistossa ilta viilenee, Pete lmpimikseen hyppelee
Se face tot mai frig în parc, Pete sare să se încălzească
Kelloaan katsoo kiroillen, sytytt rkin viimeisen
Uitându-se blestemat la ceas, a aprins ultima lumânare
Luokan priimus oli koulussa, nyt kuudentoista, koniin koukussa
Primul clasei era la școală, acum șaisprezece ani, agățat de cal
Eik mutsi jaksa vlitt, faijaansa ei oo nhnytkn
Nu mai suport, nu știu ce să fac
VERSE II
versetul II
Pete pit huolen itsestn, eilen sai viestin frendiltn:
Pete ai grija de tine, ieri am primit un mesaj de la un prieten:
"Nyt ois helpot massit tiedossa, jos tuut mukaan, nhdn puistossa"
„Acum se cunosc masele ușoare, dacă le aduci cu tine, în parc”
Pete pystyyn nostaa kaulukset, ja kiskoo sauhut viimeiset
Pete se ridică, ridică gulerele și trage ultimul dintre pluguri
Viel kerran miettii mielessn: "Ei oo mitn menetettv"
Încă o dată te gândești în mintea ta: „Nu e nimic de pierdut”
Maailma matkaa radallaan, piv nousee uudestaan
Lumea merge pe drumul ei, piv se ridică din nou
Ei mikn muutu milloinkaan, kaikki silyy ennallaan
Nimic nu se schimba, totul ramane la fel
Samat tuulet puhaltaa, samat sateet lankeaa
Bat aceleasi vanturi, cad aceleasi ploi
Ja kaikki kaunis katoaa, kaikki kuolee aikanaan
Și totul frumos dispare, totul moare în timp
INTERLUDE II
INTERLUDIUL II
VERSE III
VERSEUL III
Kaunis nuori nainen Laura on, kytyn Kauppaopiston
Laura este o tânără frumoasă din Kytyn Kauppaopisto
Ptti oman firman perustaa, haki ison lainan pankistaan
Ptti și-a înființat propria firmă, a cerut un împrumut mare de la banca lui
Mutta Laura joutui vaikeuksiin, ajettiin firma konkurssiin
Dar Laura a intrat în probleme, firma a dat faliment
Nyt selvi ei laskuistaan, lainasta puhumattakaan
Acum nu-mi pot gestiona facturile, ca să nu mai zic de împrumut
VERSE IV
versetul IV
Sen vanhemmilla rahaa riittis, mut ne ei haluu auttaa tytrtn
Părinții ei aveau destui bani, dar nu voiau să-și ajute fiica
Ne sanoo: "Tervetuloa maailmaan, tll prjt saa omillaan"
Ne spune: „Bine ați venit în lume, puteți începe singur”
Laura valvoo yns rukoillen: "Luoja auta, selvi en"
Laura veghează și se roagă: „Doamne ajută-mă, nu pot”
Maailma matkaa radallaan, piv nousee uudestaan
Lumea merge pe drumul ei, piv se ridică din nou
Ei mikn muutu milloinkaan, kaikki silyy ennallaan
Nimic nu se schimba, totul ramane la fel
Samat tuulet puhaltaa, samat sateet lankeaa
Bat aceleasi vanturi, cad aceleasi ploi
Ja kaikki kaunis katoaa, kaikki kuolee aikanaan
Și totul frumos dispare, totul moare în timp
INTERLUDE (pause with Am)
INTERLUDE (pauză cu Am)
VERSE V
versetul V
Laura saapuu prtklln, sen puiston laitaan pysytt
Laura ajunge devreme, tu stai la marginea parcului
Pete nousee taakse istumaan, kumpikaan ei sano sanaakaan
Pete se ridică, niciunul dintre ei nu scoate un cuvânt
Ja he ajavat pihaan huvilan, Laura avaimensa ojentaa
Și conduc o vilă în curte, Laura îi întinde cheia
Ja Pete viel muistuttaa, miss mutsi pit korujaan
Și Pete încă îmi amintește că domnișoara Mutsi și-a păstrat bijuteriile
VERSE VI
versetul VI
He luulivat jo selvinneens, kun Laura nkee peileistns
Au crezut că au reușit deja când Laura s-a privit în oglindă
Kuinka valot siniset vlht, vaatien pyshtymn
Cum străluceau luminile albastre, cerând să stea în picioare
Laura knt kahvaa huutaen: "Pid kiinni, Petri Ruusunen!"
Laura strânge mânerul strigând: „Stai, Petri Ruusunen!”
Aamulla lpit hehkuttaa, ja hetken he ovat legendaa
Dimineața, lps-urile strălucesc, iar pentru o clipă sunt legende
Maailma matkaa radallaan, piv nousee uudestaan
Lumea merge pe drumul ei, piv se ridică din nou
Ei mikn muutu milloinkaan, kaikki silyy ennallaan
Nimic nu se schimba, totul ramane la fel
Samat tuulet puhaltaa, samat sateet lankeaa
Bat aceleasi vanturi, cad aceleasi ploi
Ja kaikki kaunis katoaa, kaikki kuolee aikanaan
Și totul frumos dispare, totul moare în timp
BRIDGE/OUTRO
POD/OUTRO
...G D Asus2/C#
...G D Asus2/C#
Am F C G/B Em Asus2/C# = x42200
Am F C G/B Em Asus2/C# = x42200
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
