Lighthouse Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Światła hymnu – latarnia morska

by Anthem Lights

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anthem Lights Lighthouse

(Verse 1)
(Zwrotka 1)
Like ships bound for shipwreck
Jak statki zmierzające do rozbicia się
Most people just simply drift along
Większość ludzi po prostu dryfuje
And miss their destination without knowing anything is wrong
I przegapiają cel, nie wiedząc, że coś jest nie tak
No direction and without a care
Bez kierunku i bez opieki
Feels so good and then you are lost out there
Czujesz się tak dobrze, a potem jesteś tam zagubiony
Dont you remember how it felt til someone showed you the way
Nie pamiętasz, jak to było, dopóki ktoś nie pokazał ci drogi?
Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh
Och-och-och-och-och-och-och-och-och-och-och-och-och
(Chorus)
(Refren)
Its up to you, its up to me
To zależy od ciebie, to zależy ode mnie
To be the lighthouse
Być latarnią morską
They should know they are not alone
Powinni wiedzieć, że nie są sami
So shine so they can see the lighthouse
Świećcie więc, żeby mogli zobaczyć latarnię morską
And find their way back home
I znaleźć drogę powrotną do domu
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
Tragically we have forgotten
Tragicznie o tym zapomnieliśmy
The reason we are even here at all
Powód, dla którego w ogóle tu jesteśmy
Worst still, we remember its just that we feel so comfortable
Co gorsza, pamiętamy, że po prostu czujemy się tak komfortowo
Do we notice, do we even care
Czy zauważamy, czy w ogóle nas to obchodzi
All the people that are lost out there
Wszyscy ludzie, którzy się tam zgubili
Dont you remember how it felt til someone showed you the way
Nie pamiętasz, jak to było, dopóki ktoś nie pokazał ci drogi?
Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh
Och-och-och-och-och-och-och-och-och-och-och-och-och
(Chorus)
(Refren)
Its up to you, its up to me
To zależy od ciebie, to zależy ode mnie
To be the lighthouse
Być latarnią morską
They should know they are not alone
Powinni wiedzieć, że nie są sami
So shine so they can see the lighthouse
Świećcie więc, żeby mogli zobaczyć latarnię morską
And find their way back home
I znaleźć drogę powrotną do domu
(Bridge)
(Most)
So climb to the highest point
Wejdź więc na najwyższy punkt
Scream in your loudest voice
Krzycz najgłośniej jak potrafisz
There is a lifeline waiting for you
Ratunek czeka na Ciebie
Strike up the brightest fire
Wznieć najjaśniejszy ogień
Fan the flames and let it burn
Rozpal ogień i pozwól mu się palić
Just let it burn, the world is waiting
Po prostu pozwól temu płonąć, świat czeka
Its up to you, its up to me
To zależy od ciebie, to zależy ode mnie
They should know they are not alone
Powinni wiedzieć, że nie są sami
So shine so they can see the lighthouse
Świećcie więc, żeby mogli zobaczyć latarnię morską
And find their way
I znaleźć drogę
Its up to you, its up to me
To zależy od ciebie, to zależy ode mnie
To be the lighthouse
Być latarnią morską
They should know they are not alone
Powinni wiedzieć, że nie są sami
So shine so they can see the lighthouse
Świećcie więc, żeby mogli zobaczyć latarnię morską
And find their way back home
I znaleźć drogę powrotną do domu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.