Fine Again Paroles Traduction Française

Anthony Hamilton - Encore bien

by Anthony Hamilton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anthony Hamilton Fine Again

Intro: C---G---D
Introduction : C---G---D
Hey,
Hé,
Hey, Yeah...
Hé, ouais...
Oh..
Ah..
We'll Be, We'll Be Yeah,
Nous le serons, nous le serons ouais,
Ohhh....
Ohhh....
I been seeking survival it seems like my whole life long
J'ai cherché à survivre, on dirait que c'est toute ma vie.
And I been working so hard and it feels like it's all gone wrong
Et j'ai travaillé si dur et j'ai l'impression que tout va mal
Time lonely, need someone to push me to help me through
Temps seul, j'ai besoin de quelqu'un pour me pousser et m'aider à traverser
Make my way through the clouds to the sun like that'll make do
Je me fraye un chemin à travers les nuages jusqu'au soleil comme si ça me suffirait
I say we'll be fine again
Je dis que tout ira bien à nouveau
Fine again
Encore bien
Oh, we'll be fine again
Oh, tout ira bien à nouveau
I see, people waitin' for answers to questions no one knows
Je vois, les gens attendent des réponses à des questions que personne ne connaît
Drinking joe's, only thinkin' "Oh Lord, whole life blown!"
Je bois du Joe's en pensant seulement "Oh Seigneur, toute la vie est foutue !"
May we pass out hugs to the thugs to heal our souls
Puissions-nous distribuer des câlins aux voyous pour guérir nos âmes
And blue collar suffering, Oh Lord, heal us all
Et la souffrance des cols bleus, Oh Seigneur, guéris-nous tous
Oh, we'll be fine
Oh, tout ira bien
Oh, we're gonna make it through, yeah
Oh, nous allons y arriver, ouais
We'll be fine
Nous irons bien
Ay, hey
Ouais, hé
I can't wait to see the brighter picture
J'ai hâte de voir une image plus lumineuse
Everybody
Tout le monde
Say every, every, everybody
Dites tout, tout, tout le monde
I know we will, I know it'll get better
Je sais que nous le ferons, je sais que ça ira mieux
You don't have to drink yourself to sleep at night
Vous n'êtes pas obligé de boire pour dormir la nuit
You don't have to stomp all over your problems, no
Tu n'es pas obligé de piétiner tes problèmes, non
Everybody needs a hug
Tout le monde a besoin d'un câlin
The whole world, the whole world will be fine
Le monde entier, le monde entier ira bien
Oh, yeah
Oh, ouais
We'll be alright, we'll be so fine
Tout ira bien, tout ira bien
I know it gets better with time
Je sais que ça s'améliore avec le temps
Go on and let your hair down
Vas-y et laisse tomber tes cheveux
Don't worry no more, no more
Ne t'inquiète plus, plus rien
Don't worry no more, no more
Ne t'inquiète plus, plus rien
I say we'll be fine again....
Je dis que tout ira bien à nouveau....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.