Venus 歌詞 日本語訳

アンソニー・スミス - ヴィーナス

by Anthony Smith

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anthony Smith Venus

Venus - Anthony Smith
ヴィーナス - アンソニー・スミス
They say men and women are worlds apart.
男性と女性は別世界だとよく言われます。
With neither one willing to travel that far.
誰もそこまで遠くに旅行する気はありません。
But Ive never bought into psychological stuff.
しかし、私は心理的なものに興味を持ったことはありません。
And never claimed to be a bonafied genius.
そして、自分が本物の天才であると主張したことはありません。
But if men are from Mars and women are from Venus,
しかし、男性が火星出身で、女性が金星出身だとすると、
Im goin to Venus.
金星に行きます。
Well strap me in, ship me out, beam me up Scotty.
まあ、私を縛り付けて、私を送り出し、スコッティをビームで送ってください。
Take me to the land of those heavenly bodies.
私をあの天体の地へ連れて行ってください。
Stay here if you want to but just between us.
あなたが望むならここにいてください、しかし私たちだけの間だけです。
If men are from Mars and women are from Venus,
男性が火星出身、女性が金星出身だとすると、
Im goin to Venus.
金星に行きます。
Women want a man who aint afraid to commit.
女性はコミットすることを恐れない男性を望んでいます。
And take em out to dinner thats candle lit.
そしてキャンドルの灯りのディナーに連れて行きましょう。
So Im givin in to the battle of the sexes,
だから私は男女の戦いに負ける、
And callin up ahead to make reservations.
そして事前に電話して予約してください。
Cause if men are from Mars and women are from Venus,
だって、男性が火星出身で女性が金星出身なら、
Im goin to Venus.
金星に行きます。
If you come by the house and Im not in.
あなたが家に来ても私がいないとしたら。
You can call me long, long, long distance.
長距離、長距離、電話しても構いません。
Got better things to do than sit around and talk. Cause Im blastin off of this big red rock.
座って話すよりもやるべきことがある。だって私はこの大きな赤い岩から飛び降りているのだから。
Well strap me in, ship me out, beam me up Scotty.
まあ、私を縛り付けて、私を送り出し、スコッティをビームで送ってください。
Take me to the land of those heavenly bodies.
私をあの天体の地へ連れて行ってください。
Stay here if you want to but just between us.
あなたが望むならここにいてください、しかし私たちだけの間だけです。
If men are from Mars and women are from Venus,
男性が火星出身、女性が金星出身だとすると、
Im goin to Venus.
金星に行きます。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.