Bare 歌詞 日本語訳
炭疽菌 - 裸
by Anthrax
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 8 Mar 1996 13:33:10 +0100
日付: 1996 年 3 月 8 日金曜日 13:33:10 +0100
From: Gerald OLIVER
差出人: ジェラルド・オリバー
lp: STOMP 442
LP:ストンプ442
chords:
コード:
C5#(IX) A(V) E F# G5 G#
C5#(IX)A(V)EF#G5G#
S|--9-------- --5----- --0---- --2---- --3---- --4----
S|---9-------- --5----- --0---- --2---- --3---- --4----
Arpegio:
アルペジオ:
-| 0 0 0 ( H H )
-| 0 0 0 ( H H )
-| 0 0 0 0 (0 0 0) (0/sl/0)
-| 0 0 0 0 (0 0 0) (0/sl/0)
The Song:
曲:
V#1:
V#1:
C5#(IX) A(V)
C5#(IX)A(V)
*Standing on some dooted line.
*点線の上に立っています。
Reacting to the hands of Time.
時の針に反応する。
A circumstance that i've been fed.
私が養われてきた状況。
Leaving questions in my head.
頭の中に疑問が残ります。
Prechorus#1:
プリコーラス#1:
FA# A(V)
FA#A(V)
*Find the space that was left bare.
*空いていたスペースを見つけてください。
An empty space i'd gladly share.
喜んで共有したい空きスペース。
Chorus:
コーラス:
C5#(IX) A(V) E C5#(IX) A(V) E
C5#(IX) A(V) E C5#(IX) A(V) E
One must live while... one must-ust die.
人は生きなければなりません...人は死ななければなりません。
V#2: (like #1)
V#2: (#1 のように)
*Combined paired up for so many years.
*長年ペアになっている組み合わせ。
Unsure if i realy want to shed a tear.
本当に涙を流したいのかわかりません。
Signing off is always so clearly done.
サインオフは常に明確に行われます。
A number 2 is now reduced to one.
数字の 2 が 1 に減ります。
(Prechorus#1)
(プリコーラス#1)
Prechorus#2:
プリコーラス#2:
C5#(IX) A(V) E FA#
C5#(IX) A(V) E FA#
*When your clock is up and you rest for good.
*時計が上がっていて、永久に休むとき。
I will cut off my arm-piece just like we agreed we would.
我々が同意したとおりに、腕の部分を切り落とします。
(Chorus)
(コーラス)
*one must While the other argues that the world is fair.
*一方はそうしなければなりませんが、もう一方は世界は公平であると主張します。
But then who ever promised anybody equals share.
しかし、誰が平等に分け前を約束したでしょうか。
You might as well forget what you gambled on.
何に賭けたか忘れたほうがいいかもしれません。
cause plans never go by the way they're drawn___________
なぜなら、計画は描いたとおりに進むことは決してないからです____________
(Prechorus#2)
(プリコーラス#2)
(Chorus)
(コーラス)
C5#(IX) A(V) G5
C5#(IX) A(V) G5
One must-ust di_________ie
__________ 必ずしなければならないこと
Good bye (G5 FA5# E)x2 (rythme: || /| /|/| )
Good bye (G5 FA5# E)x2 (リズム: || /| /|/| )
Metal end:
金属端:
G5 FA5# E (rythme: || | || )
G5 FA5# E (リズム: || | || )
*I can't say goodbye
*さよならを言えない
G5 FA5# E5 (rythme: ||/| /| /|| )
G5 FA5# E5 (リズム: ||/| /| /|| )
It's all i can do to get up every morning
毎朝起きるのが精一杯だ
#
#
(and) when all else fails I try.
(そして)他のすべてが失敗したとき、私は試みます。
#
#
To face myself and everything else
自分自身と他のすべてのものと向き合うこと
# #
# #
But mostly... I wonder why_________
でもほとんどは...なぜだろう_________
(2 times)
(2回)
(Fluzzy end ...)
(ふわっとした終わり…)
NB: This song is played with 2 guitars and got severals added rift.
注意:この曲は2本のギターで演奏されており、いくつかのギターに亀裂が加えられています。
As I only got two hands, I won't gonna work on that rift :((
手が 2 つしかないので、その亀裂には取り組むつもりはありません :((
But if you got then mail it to me!!
でも、もしわかったら、私にメールしてください!!
The fluzzy end is not important...don't know why they record that ?#@!
曖昧な終わりは重要ではありません...なぜ彼らがそれを記録するのか分かりません?#@!
Tell what you think about this tab...mostly about the chords
このタブについての意見を教えてください...主にコードについて
I would be happy to work on another version...
別のバージョンにも取り組んでいただければ幸いです...
Bye and see you
さようなら、また会いましょう
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
