She Lived Here Paroles Traduction Française
Antigone L'Ascension - Elle vivait ici
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
behind that door
derrière cette porte
where she played and hung around
où elle jouait et traînait
smokin' up
fumer
to something but I couldn't tell you what
à quelque chose mais je ne pourrais pas te dire quoi
Don't bother dropping that name by me
Ne vous embêtez pas à me donner ce nom
don't bother dropping nothing but the conversation
ne vous embêtez pas à ne rien laisser tomber à part la conversation
or please take your leave
ou s'il te plaît, prends congé
I let it kill me now I let it be
Je l'ai laissé me tuer, maintenant je laisse faire
But she's in here
Mais elle est ici
and her shadow left a stain
et son ombre a laissé une tache
and I can't get it up
et je n'arrive pas à le relever
she left a feeling but I couldn't tell you what
elle a laissé un sentiment mais je ne pouvais pas te dire quoi
Don't let her throw her magic at you
Ne la laisse pas te lancer sa magie
Don't let her can't let her be your meditation
Ne la laisse pas, ne la laisse pas être ta méditation
don't pray too long
ne prie pas trop longtemps
Keep one open or she's good as gone
Gardez-en une ouverte ou elle est presque partie
Did it hit where she aimed or where it hurt?
Est-ce que ça a touché là où elle visait ou là où ça faisait mal ?
Did they wipe off that smile with dollar bills?
Ont-ils effacé ce sourire avec des billets d'un dollar ?
If you're looking for some life she left behind
Si tu cherches une vie qu'elle a laissée derrière elle
you'd be better off looking at mine
tu ferais mieux de regarder le mien
She lived here
Elle vivait ici
behind that door
derrière cette porte
where she prayed like on hallowed ground
où elle priait comme sur une terre sacrée
saving up for something
économiser pour quelque chose
but she never told me what
mais elle ne m'a jamais dit quoi
Don't bother dropping that name no more
Ne vous embêtez plus à laisser tomber ce nom
don't bother dropping nothing but the conversation
ne vous embêtez pas à ne rien laisser tomber à part la conversation
or please there's the door
ou s'il te plaît, il y a la porte
I let it beat me now I know the score
Je l'ai laissé me battre maintenant je connais le score
Did she blow your mind
Est-ce qu'elle t'a époustouflé
Did she make it on time
Est-elle arrivée à temps
Did she blow your mind
Est-ce qu'elle t'a époustouflé
Did she make it on time
Est-elle arrivée à temps
She lived here
Elle vivait ici
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
