Enkeltrick Paroles Traduction Française
Promenade aux antilopes - Un seul tour
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1) Danger Dan
(Couplet 1) Danger Dan
Es ist lange nichts passiert, sie ist langsam und verwirrt
Il ne s'est rien passé depuis longtemps, elle est lente et confuse
Sie vergisst viele Dinge, doch sie kann ja nichts dafür
Elle oublie beaucoup de choses, mais elle n'y peut rien
Viele Falten auf der Stirn, doch sie fühlt sich gesund
Beaucoup de rides sur le front, mais elle se sent en bonne santé
Alles noch kein Grund in ein Altersheim zu gehen, nein
Rien de tout cela n’est une raison pour aller en maison de retraite, non
Sie bleibt hier für ihr letztes Kapitel
Elle reste ici pour son dernier chapitre
Was wollte sie gerade sagen? Das Telefon klingelt
Qu'allait-elle dire ? Le téléphone sonne
"Wer ist da bitte dran", nach so vielen Jahren
"Qui est-ce ?" après tant d'années
Hält sie bald endlich ihren Enkelsohn in den Armen
Elle tiendra bientôt enfin son petit-fils dans ses bras
Wie hei't er denn nochmal? Sie ist ja so vergesslich
Comment s'appelle-t-il déjà ? Elle est tellement oublieuse
sie sollte mal zum Arzt gehen, aber heute echt nicht
Elle devrait aller chez le médecin, mais pas aujourd'hui
Ihr Enkelsohn braucht heute dringend ihre Hilfe
Votre petit-fils a un besoin urgent de votre aide aujourd'hui
Weil er sagt, dass er ansonsten insolvent gehen würde
Parce qu'il dit que sinon il ferait faillite
Nur 500 Mark, ach ne Euro mittlerweile
Seulement 500 marks, oh un euro maintenant
Zwei Währungsumstellungen seit den Hitlerzeiten
Deux changements de devises depuis l'ère hitlérienne
Da blickt sie nicht mehr durch, darum hilft er ihr ja
Elle ne peut plus voir à travers, alors il l'aide
er kommt gleich rüber, dann gibt sie ihm die PIN zu der Karte
Il vient immédiatement, puis elle lui donne le code PIN de la carte
(Hook) Danger Dan
(Crochet) Danger Dan
Das ist der Enkeltrick, wir nehmen deiner Oma ihre Rente weg
C'est le truc des petits-enfants, on enlève la pension de ta grand-mère
Sie wird es gar nicht merken, sie ist zu senil, sie kann uns ruhig was schenken, sie braucht ja nicht viel
Elle ne le remarquera même pas, elle est trop sénile, elle peut nous offrir quelque chose, elle n'a pas besoin de grand chose
Oh, das ist der Enkeltrick, wir nehmen deiner Oma ihre Rente weg
Oh, c'est le truc des petits-enfants, on enlève la pension de ta grand-mère
Und aus politische Gründen ist das okay, deine Oma hat sicher damals Hitler gewählt
Et pour des raisons politiques, ce n'est pas grave, ta grand-mère a probablement voté pour Hitler à l'époque.
(Verse 2) Panik Panzer & Koljah
(Couplet 2) Panik Panzer & Koljah
Organisierte Kriminalität
Crime organisé
Die halbe Bundesrepublik in unserem System
La moitié de la République fédérale dans notre système
Drei Festplatten voll, viele Ordner angelegt
Trois disques durs pleins, de nombreux dossiers créés
an*lysiert, Nummer notiert und dann gewählt
analysé, noté le numéro puis composé
70+, lang verwitwet, am besten leicht dement
70 ans et plus, veuf depuis longtemps, de préférence légèrement dément
Blick auf die Welt per ZDF und kleinem Fenster
Vue du monde via ZDF et une petite fenêtre
Enkel lange nicht mehr da, spielt jetzt lieber Need For Speed
Petit-fils n'est plus là depuis longtemps et préfère jouer à Need For Speed maintenant
Abgeschoben, eingekerkert, ausrangiert und isoliert
Déportés, incarcérés, rejetés et isolés
Leichte Beute, gute Wahl, Nachricht an Zentrale
Proie facile, bon choix, message au quartier général
Lange Klingeln lassen und dann wie gehabt verfahren
Laissez sonner longtemps puis procédez comme d'habitude
Gut bezahlter Vollprofi, Ex-Heiratsschwindler
Professionnel bien payé, ancien fraudeur au mariage
Skrupellos, kaltes Herz, emotional behindert
Sans scrupules, sans cœur, émotionnellement handicapé
Polizei verzweifelt, Verwandte fassungslos
La police est désespérée, les proches sont abasourdis
Rente weg, Haus verkauft, Geld reicht gerade so für Brot
Pension disparue, maison vendue, argent à peine suffisant pour le pain
Gangstersh*t, Danger Dan, Panik, Koljah, NMZS
Gangstersh*t, Danger Dan, Panik, Koljah, NMZS
Antilopen, Geldwäsche, Callcenter, Enkeltrick
Antilopes, blanchiment d'argent, centre d'appels, astuce des petits-enfants
(Hook) Danger Dan
(Crochet) Danger Dan
Das ist der Enkeltrick, wir nehmen deiner Oma ihre Rente weg
C'est le truc des petits-enfants, on enlève la pension de ta grand-mère
Sie wird es gar nicht merken, sie ist zu senil, sie kann uns ruhig was schenken, sie braucht ja nicht viel
Elle ne le remarquera même pas, elle est trop sénile, elle peut nous offrir quelque chose, elle n'a pas besoin de grand chose
Oh, das ist der Enkeltrick, wir nehmen deiner Oma ihre Rente weg
Oh, c'est le truc des petits-enfants, on enlève la pension de ta grand-mère
Und aus politische Gründen ist das okay, deine Oma hat sicher damals Hitler gewählt
Et pour des raisons politiques, ce n'est pas grave, ta grand-mère a probablement voté pour Hitler à l'époque.
Das ist der Enkeltrick, wir nehmen deiner Oma ihre Rente weg
C'est le truc des petits-enfants, on enlève la pension de ta grand-mère
Sie wird es gar nicht merken, sie ist zu senil, sie kann uns ruhig was schenken, sie braucht ja nicht viel
Elle ne le remarquera même pas, elle est trop sénile, elle peut nous offrir quelque chose, elle n'a pas besoin de grand chose
Oh, das ist der Enkeltrick, wir nehmen deiner Oma ihre Rente weg
Oh, c'est le truc des petits-enfants, on enlève la pension de ta grand-mère
Und aus politische Gründen ist das okay, deine Oma hat sicher damals Hitler gewählt
Et pour des raisons politiques, ce n'est pas grave, ta grand-mère a probablement voté pour Hitler à l'époque.
Endet auf D
Se termine en D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
