Jerusalem Versuri Traducere în Română

Antje Duvekot - Ierusalim

by Antje Duvekot

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Antje Duvekot Jerusalem

BIG DREAM BOULEVARD
BUG DREAM BULEVARD
Capo: II
Capo: II
(Drop E)
(Picurarea E)
CHORDS:
COORDURI:
D: 000230
D: 000230
D2: XX5230
D2: XX5230
D3: XX4230
D3: XX4230
D4: XX2030
D4: XX2030
Bm: X24432
Bm: X24432
Bm2: X2X03X
Bm2: X2X03X
Bm3: X24X3X
Bm3: X24X3X
Bm4: X25X3X
Bm4: X25X3X
G: 320033
G: 320033
G2: 3X503X
G2: 3X503X
G3: 34X03X
G3: 34X03X
G4: 35X03X
G4: 35X03X
A: X02220
A: X02220
Asus4: X02230
Asus4: X02230
So a city wakes up in the morning
Deci un oraș se trezește dimineața
And all the infidels get in their cars
Și toți necredincioșii se urcă în mașinile lor
As a feather is floating, bread it is broken
Cum plutește o pană, pâinea este ruptă
And driven into your heart
Și împins în inima ta
Because you live in a town that is delicate
Pentru că locuiești într-un oraș delicat
Where old grudges run deeper than mud
Unde vechile ranchiuni sunt mai adânci decât noroiul
Where peace is a term that is relative and writ-
Unde pacea este un termen relativ și scris
ten in blood
zece în sânge
Jerusalem, Jerusalem
Ierusalim, Ierusalim
Oh, you lie bleeding in the doorways of Eden
Oh, zaci sângerând la ușile Edenului
Jerusalem, Jerusalem
Ierusalim, Ierusalim
Jerusalem
Ierusalim
And you are filled with a love for your people
Și ești plin de dragoste pentru oamenii tăi
All your life you have drunk bitter milk
Toată viața ta ai băut lapte amar
You say, "The ones who have wounded my brothers are the ones
Tu spui: „Cei care i-au rănit pe frații mei sunt aceia
I must kill"
trebuie să ucid"
Jerusalem, Jerusalem
Ierusalim, Ierusalim
Oh, you lie bleeding in the doorways of Eden
Oh, zaci sângerând la ușile Edenului
Jerusalem, Jerusalem
Ierusalim, Ierusalim
Jerusalem
Ierusalim
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ee-hee-yeah-eh-ah
Ee-hee-da-eh-ah
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Now the blood has run down to a stand
Acum sângele s-a scurs până la un suport
For generations, it's marked up the sand
De generații, a marcat nisipul
Where the scars are as deep as the rivers and as old
Unde cicatricile sunt la fel de adânci ca râurile și la fel de vechi
As the land
Ca pământul
Your god's armies they are marching on Heaven
Armatele zeului tău mărșăluiesc spre Rai
In the name of what is holy and sacred
În numele a ceea ce este sfânt și sacru
Casting poisonous seeds for their children to reap
Aruncând semințe otrăvitoare pentru ca copiii lor să le culeagă
Out of the rubbles of hatred
Din molozurile urii
Jerusalem, Jerusalem
Ierusalim, Ierusalim
Oh, you lie bleeding in the doorways of Eden
Oh, zaci sângerând la ușile Edenului
Jerusalem, Jerusalem
Ierusalim, Ierusalim
Jerusalem
Ierusalim
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ee-hee-yeah-eh-ah
Ee-hee-da-eh-ah
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ee-hee-yeah-eh-ah
Ee-hee-da-eh-ah
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ee-hee-yeah-eh-ah
Ee-hee-da-eh-ah
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ah-ee-ee-yeah
Ah-ee-ee-da
Ee-hee-yeah
Ee-hee-da

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.