Scream Testo Traduzione Italiana
Antje Duvekot - Urlo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2° tasto
INTRO: Em C Am B
INTRO: Em C Am B
There's not too many people that I really call my friends
Non ci sono molte persone che chiamo davvero mie amiche
And every path I take comes to an end
E ogni percorso che intraprendo giunge a una fine
I might draw near before I slip out like a thief
Potrei avvicinarmi prima di scappare come un ladro
The only reason I arrive is to leave
L'unico motivo per cui arrivo è per partire
I will find desperation in the middle of this peace
Troverò la disperazione in mezzo a questa pace
And I will be your friend but, friend, I wouldn't count on me
E sarò tuo amico ma, amico, non conterei su di me
For I will sell your trust that I didn't even earn
Perché venderò la tua fiducia che non ho nemmeno guadagnato
And I won't be happy with this bridge 'til I can sit and watch it burn
E non sarò felice di questo ponte finché non potrò sedermi e guardarlo bruciare
CHORUS:
CORO:
You are the fisherman, I am the storm
Tu sei il pescatore, io sono la tempesta
You become a baby when I hold you in my arms
Diventi un bambino quando ti tengo tra le mie braccia
You are a vessel floating upon my sea
Sei una nave che galleggia sul mio mare
But my waves are crashing (my waves are crashing)
Ma le mie onde si stanno infrangendo (le mie onde si stanno infrangendo)
And I cannot hear you scream
E non riesco a sentirti urlare
I know that you have given everything you could
So che hai dato tutto quello che potevi
To a brain that willed, but a heart that never ever would
A un cervello che ha voluto, ma a un cuore che non lo avrebbe mai fatto
For it is lost, unsure, but afraid and it is blind
Perché è perduto, insicuro, ma ha paura ed è cieco
And it will claim you were never (never) on its side
E affermerà che non sei mai stato (mai) dalla sua parte
CHORUS:
CORO:
You are the fisherman, I am the storm
Tu sei il pescatore, io sono la tempesta
You become a baby when I hold you in my arms
Diventi un bambino quando ti tengo tra le mie braccia
You are a vessel floating upon my sea
Sei una nave che galleggia sul mio mare
But my waves are crashing (my waves are crashing)
Ma le mie onde si stanno infrangendo (le mie onde si stanno infrangendo)
And I cannot hear you scream
E non riesco a sentirti urlare
BRIDGE:
PONTE:
I am cold front and you are a rosebud
Io sono un fronte freddo e tu sei un bocciolo di rosa
I am a salt mine and you are a deep cut
Io sono una miniera di sale e tu sei un taglio profondo
I am a flood wave and you are a nutshell
Io sono un'onda di piena e tu sei un guscio di noce
You are an ice patch and I am the sun
Tu sei una lastra di ghiaccio e io sono il sole
I am a sharp nail, you are a barefoot
Io sono un chiodo affilato, tu sei uno scalzo
I am a thumb tack and you are a tire
Io sono una puntina da disegno e tu sei una gomma
I am a fire, I am a tall cliff
Sono un fuoco, sono un'alta scogliera
I am a tall cliff and every man falls
Sono un'alta scogliera e ogni uomo cade
CHORUS:
CORO:
You are the fisherman, I am the storm
Tu sei il pescatore, io sono la tempesta
You become a baby when I hold you in my arms
Diventi un bambino quando ti tengo tra le mie braccia
You are a vessel floating upon my sea
Sei una nave che galleggia sul mio mare
But my waves are crashing
Ma le mie onde si stanno infrangendo
And I cannot hear you scream
E non riesco a sentirti urlare
CHORUS:
CORO:
You are the fisherman, I am the storm
Tu sei il pescatore, io sono la tempesta
You become a baby when I hold you in my arms
Diventi un bambino quando ti tengo tra le mie braccia
You are a vessel floating upon my sea
Sei una nave che galleggia sul mio mare
But my waves are crashing
Ma le mie onde si stanno infrangendo
And I cannot hear you scream___
E non riesco a sentirti urlare___
OUTRO: (## repeat to end ##)
OUTRO: (## ripeti fino alla fine ##)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
