Scream Текст Песни Перевод на Русский

Антье Дувекот - Крик

by Antje Duvekot

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Antje Duvekot Scream

CAPO: 2nd Fret
КАПО: 2-й лад
INTRO: Em C Am B
ВВЕДЕНИЕ: Em C Am B
There's not too many people that I really call my friends
Не так уж много людей, которых я действительно называю своими друзьями.
And every path I take comes to an end
И каждый путь, который я выбираю, подходит к концу
I might draw near before I slip out like a thief
Я мог бы приблизиться, прежде чем выскользнуть, как вор
The only reason I arrive is to leave
Единственная причина, по которой я прихожу, это уйти
I will find desperation in the middle of this peace
Я найду отчаяние посреди этого мира
And I will be your friend but, friend, I wouldn't count on me
И я буду твоим другом, но, друг, я бы на себя не рассчитывал.
For I will sell your trust that I didn't even earn
Потому что я продам твое доверие, которого я даже не заслужил.
And I won't be happy with this bridge 'til I can sit and watch it burn
И я не буду доволен этим мостом, пока не смогу сидеть и смотреть, как он горит.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
You are the fisherman, I am the storm
Ты рыбак, я буря
You become a baby when I hold you in my arms
Ты становишься ребенком, когда я держу тебя на руках
You are a vessel floating upon my sea
Ты корабль, плывущий по моему морю
But my waves are crashing (my waves are crashing)
Но мои волны разбиваются (мои волны разбиваются)
And I cannot hear you scream
И я не слышу, как ты кричишь
I know that you have given everything you could
Я знаю, что ты отдал все, что мог
To a brain that willed, but a heart that never ever would
Мозгу, который хотел, но сердцу, которое никогда не хотело
For it is lost, unsure, but afraid and it is blind
Ибо оно потеряно, неуверенно, но боится и слепо
And it will claim you were never (never) on its side
И он будет утверждать, что ты никогда (никогда) не был на его стороне.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
You are the fisherman, I am the storm
Ты рыбак, я буря
You become a baby when I hold you in my arms
Ты становишься ребенком, когда я держу тебя на руках
You are a vessel floating upon my sea
Ты корабль, плывущий по моему морю
But my waves are crashing (my waves are crashing)
Но мои волны разбиваются (мои волны разбиваются)
And I cannot hear you scream
И я не слышу, как ты кричишь
BRIDGE:
МОСТ:
I am cold front and you are a rosebud
Я холодный фронт, а ты бутон розы
I am a salt mine and you are a deep cut
Я соляная шахта, а ты глубокая рана
I am a flood wave and you are a nutshell
Я — волна наводнения, а ты — в двух словах
You are an ice patch and I am the sun
Ты ледяная полоса, а я солнце
I am a sharp nail, you are a barefoot
Я острый ноготь, ты босая
I am a thumb tack and you are a tire
Я кнопка, а ты шина
I am a fire, I am a tall cliff
Я огонь, я высокая скала
I am a tall cliff and every man falls
Я высокая скала, и каждый человек падает
CHORUS:
ПРИПЕВ:
You are the fisherman, I am the storm
Ты рыбак, я буря
You become a baby when I hold you in my arms
Ты становишься ребенком, когда я держу тебя на руках
You are a vessel floating upon my sea
Ты корабль, плывущий по моему морю
But my waves are crashing
Но мои волны разбиваются
And I cannot hear you scream
И я не слышу, как ты кричишь
CHORUS:
ПРИПЕВ:
You are the fisherman, I am the storm
Ты рыбак, я буря
You become a baby when I hold you in my arms
Ты становишься ребенком, когда я держу тебя на руках
You are a vessel floating upon my sea
Ты корабль, плывущий по моему морю
But my waves are crashing
Но мои волны разбиваются
And I cannot hear you scream___
И я не слышу, как ты кричишь___
OUTRO: (## repeat to end ##)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ: (## повторите до конца ##)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.