Modena Текст Песни Перевод на Русский
Антонелло Вендитти - Модена
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Con le nostre famose facce idiote eccoci qui
Мы здесь с нашими знаменитыми идиотскими лицами.
coi nostri famosi sorrisi tristi
с нашими знаменитыми грустными улыбками
a parlarci ancora di noi
чтобы рассказать нам больше о себе
e non c' niente da scoprire, niente da salvare
и нечего открывать, нечего спасать
nelle nostre parole
нашими словами
ricordi, libri da buttare, frasi da imputare
воспоминания, книги, которые нужно выбросить, приговоры, которые нужно вменить в вину
due bandiere dritte in faccia al sole
два флага прямо перед солнцем
ma cos' questa nuova paura che ho
но что это за новый страх, который у меня есть?
ma cos' questa voglia di uscire e andare via
но что это за желание выйти и уйти
ma cos' questo strano rumore di piazza lontana
но что это за странный шум с далекой площади
non forse tenerezza o un dubbio che rimane?
может быть, не осталось нежности или сомнения?
Ma siamo qui, a Modena
Но мы здесь, в Модене
io resto qui a guardarti negli occhi, lo sai
Я останусь здесь и посмотрю тебе в глаза, ты знаешь
e non c' tempo per cambiare, tempo per scoprire
и нет времени меняться, время открывать
una nuova illusione
новая иллюзия
la nostra vita Coca Cola fredda nella gola
наша жизнь Холодная кока-кола в горле
di un padre troppo tempo amato.
об отце, которого любили слишком долго.
Tanto valeva aver ballato gi da allora
Я мог бы с таким же успехом танцевать к тому времени
quando tutto era da fare e tu non eri importante.
когда все нужно было сделать, а ты не был важен.
Ma siamo qui, a Modena sai
Но мы здесь, в Модене, ты знаешь.
io resto qui
я остаюсь здесь
con un bicchiere vuoto nella mano
с пустым стаканом в руке
E non c' tempo per cambiare, tempo per scoprire
И нет времени меняться, время открывать
cosa abbiamo sbagliato
что мы сделали не так
La nostra vita Coca Cola fredda nella gola
Наша жизнь Холодная кока-кола в горле
di un ordine che non abbiamo mai voluto
порядка, которого мы никогда не хотели
ma cos' questa nuova paura che ho
но что это за новый страх, который у меня есть?
ma cos' questa voglia di uscire e andare via
но что это за желание выйти и уйти
ma cos' questo strano rumore di piazza lontana
но что это за странный шум с далекой площади
una nuova tenerezza, un dubbio, un dubbio che rimane
новая нежность, сомнение, сомнение, которое осталось
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
