Settembre Paroles Traduction Française

Antonello Venditti - Septembre

by Antonello Venditti

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Antonello Venditti Settembre

E C#- A B7 x2
E C# - A B7 x2
Stai con me, com? difficile,
Es-tu avec moi, comment ? difficile,
stringerti a me con tutta l'anima.
te serrer près de moi de toute mon âme.
Restiamo insieme fino a quando gli occhi tuoi
Restons ensemble aussi longtemps que tes yeux
ancora chiusi troveranno gli occhi miei.
toujours fermés, ils trouveront mes yeux.
Stai con me, per ogni lacrima
Reste avec moi, pour chaque larme
che cade gi da questa nuvola.
qui tombe déjà de ce nuage.
Quando la notte piano piano finir
Quand la nuit se termine lentement
chiss chi il primo di noi due che parler.
qui sait qui sera le premier d’entre nous à parler.
Settembre poi ci prender,
Septembre nous emmènera alors,
coi suoi venti di pioggia vincer.
avec ses vents de pluie je gagnerai.
Adesso no, ferma il tuo attimo,
Pas maintenant, arrête ton moment,
stringiti a me per questo secolo,
accroche-toi à moi pour ce siècle,
quando la musica piano piano finir
quand la musique se termine lentement
come un miracolo poi l'alba nascer.
comme par miracle alors l'aube naîtra.
E C#- A B7 x2
E C# - A B7 x2
Restiamo insieme fino a quando gli occhi tuoi
Restons ensemble aussi longtemps que tes yeux
ancora chiusi troveranno gli occhi miei.
toujours fermés, ils trouveront mes yeux.
Settembre non ci trover,
Septembre ne nous trouvera pas,
coi suoi venti non pu, non vincer.
avec ses vents, il ne peut pas, ne gagnera pas.
Adesso s, tutto possibile,
Maintenant oui, tout est possible,
farlo cos, con tutta l'anima.
fais-le comme ça, de toute ton âme.
Quando la musica piano piano finir
Quand la musique se termine lentement
chiss chi il primo di noi due, chi parler
qui sait qui est le premier d'entre nous, qui parlera

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.