Puerto moruno Текст Песни Перевод на Русский
Антонио Кармона - Мавританский порт
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (no chords):
Вступление (без аккордов):
Puerto moruno de Cai.
Мавританский порт Кай.
Puerto que te vi pasar.
Порт, через который я видел, как вы прошли.
Con la esmeralda del cielo.
С изумрудом небес.
Con la esperanza en el mar.
С надеждой в море.
j7 j7
j7 j7
Sueo moruno de Cai,
Мавританская мечта Цая,
j7 j7
j7 j7
sueo que te vi pasar
Мне снится, что я видел, как ты проходил
en un barquito de vela
в парусной лодке
como un suspiro se va.
как вздох, оно уходит.
j7 j7
j7 j7
Brisa que lleva ese barco
Бриз, несущий этот корабль
j7 j7
j7 j7
cargado de soledad,
загружен одиночеством,
viento que empuja mi suerte
ветер, который испытывает мою удачу
aire de la libertad.
воздух свободы.
G#m tacet
G#m такет
Soy como la lluvia que viene
Я как дождь, который идет
y que se acuerda de ti,
и что он помнит тебя,
que a veces desaparece
это иногда исчезает
sin ti no puede vivir.
без тебя он не может жить.
Soy como la lluvia que viene
Я как дождь, который идет
y que se acuerda de ti,
и что он помнит тебя,
que a veces desaparece
это иногда исчезает
sin ti no puede vivir.
без тебя он не может жить.
Sueo moruno de Cai,
Мавританская мечта Цая,
sueos que vienen y van,
мечты, которые приходят и уходят,
en un desierto de arena
в песчаной пустыне
por la orillita del mar.
у морского берега.
Sueo moruno de Cai
Мавританская мечта Цая
como un suspiro te vas,
как вздох ты уходишь,
pa que sentir y sentir
чувствовать и чувствовать
pa que llorar y llorar.
так плачь и плачь.
Soy como la lluvia que viene
Я как дождь, который идет
y que se acuerda de ti,
и что он помнит тебя,
que a veces desaparece
это иногда исчезает
sin ti no puede vivir. (x4)
без тебя он не может жить. (x4)
+ 2 half tones:
+ 2 полутона:
||: A#m A#m D#m F7 :||
||: A#m A#m D#m F7 :||
Soy como la lluvia que viene
Я как дождь, который идет
y que se acuerda de ti,
и что он помнит тебя,
que a veces desaparece
это иногда исчезает
sin ti no puede vivir.
без тебя он не может жить.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
