Esperando nada Paroles Traduction Française
Antonio Vega - N'attendre rien
by Antonio Vega
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SOLO (Intro): G D A Em (x2)
SOLO (Intro) : GDA Em (x2)
Voy a revelar una historia que es a veces mentira y otras no es verdad
Je vais révéler une histoire qui est parfois fausse et parfois fausse.
Me quedé sentado esperando la llegada de la suerte, no podía tardar
Je me suis assis en attendant l'arrivée de la chance, ça ne pouvait pas prendre longtemps
Y pas tanto tiempo que llegué a ver sombras en color
Et tellement de temps a passé que j'en suis venu à voir des ombres en couleur
Y pas tanta gente por delante que nadie me vio
Et il y avait tellement de gens qui passaient par là que personne ne m'a vu.
Esperaría de pie... que el anochecer se fundiera con la tarde y el amanecer
J'attendrais debout... que le crépuscule se confonde avec l'après-midi et l'aube
Como un vendaval a mi paso se revuelven los trozos de un quemado papel
Comme un coup de vent, les morceaux de papier brûlé s'agitent sur mon passage.
Y creci a mi lado como un árbol toda una ilusión
Et il a poussé à côté de moi comme un arbre, une véritable illusion
Y creci a su lado monstruosa toda una obsesión
Et une obsession monstrueuse grandit à ses côtés
En plena noche a eso de las tres algo se acerca y no se deja ver
Au milieu de la nuit, vers trois heures, quelque chose s'approche et n'est pas visible
Abre mi puerta, quiero entrar y salir, y refrescarme antes de repetir
Ouvre ma porte, j'ai envie d'entrer et de sortir, et de me rafraîchir avant de répéter
Vivo en la calle, estudio de aprendiz, con libros que en la escuela nunca vi
J'habite dans la rue, j'étudie en apprenti, avec des livres que je n'ai jamais vu à l'école
Abre mi puerta, quiero entrar y salir, y refrescarme antes de repetir
Ouvre ma porte, j'ai envie d'entrer et de sortir, et de me rafraîchir avant de répéter
SOLO: Em... A... Em... A...
SOLO : Euh... Un... Euh... Un...
Me perdería de pie... esa sensación de encontrarme con las cosas por segunda vez
Je me perdais debout... ce sentiment de rencontrer les choses une seconde fois
La oportunidad de buscar en los cajones un recuerdo que amar
L'occasion de chercher dans les tiroirs un souvenir à aimer
Y pas tanto tiempo que llegué a ver sombras en color
Et tellement de temps a passé que j'en suis venu à voir des ombres en couleur
Y creci a mi lado como un árbol toda una ilusión
Et il a poussé à côté de moi comme un arbre, une véritable illusion
SOLO (Outro): G D A Em (x4)
SOLO (Outro) : GDA Em (x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
