Crown Royal Paroles Traduction Française
Anuhéa - Couronne Royale
by Anuhea
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First post! I enjoy many songs here so I had to give back! Enjoy :)
Premier message ! J'apprécie beaucoup de chansons ici, alors j'ai dû redonner ! Profitez-en :)
**I play the bar chords**
**Je joue les accords de mesure**
OOOoooohhhh ooh ooh
OOOoooohhhh ooh ooh
Verse 1:
Verset 1 :
This is a love song about a king
C'est une chanson d'amour sur un roi
A twisted love that leaves me kneeling
Un amour tordu qui me laisse à genoux
I try time and again to turn him away
J'essaie encore et encore de le repousser
But the lights and the music and the vibes make him stay, ooh
Mais les lumières, la musique et les vibrations le font rester, ooh
Pre/Chorus?:
Pré/Refrain ? :
I'm knee deep in agony
Je suis à l'agonie jusqu'aux genoux
Why do you torture me?
Pourquoi me tortures-tu ?
I know its only a void you're filling
Je sais que ce n'est qu'un vide que tu combles
But I've fallen in looove, with a king
Mais je suis tombé amoureux d'un roi
OOOoooooh, I've fallen in love with a king
OOOoooooh, je suis tombé amoureux d'un roi
OOOOooooh, ooh oooh, yeaeeh
OOOOooooh, ooh oooh, ouais
Verse 2:
Verset 2 :
Preventing me from acheiving my dreams
M'empêche de réaliser mes rêves
I wouldn't even let an enemy Suffer through his schemes
Je ne laisserais même pas un ennemi souffrir à cause de ses plans
He sets me up to let me down every morning
Il me prépare à me laisser tomber chaque matin
Wastes my time and money, makes me not say what I mean
Ça me fait perdre du temps et de l'argent, ça m'empêche de dire ce que je veux dire
Pre/Chorus:
Pré/Refrain :
You wear your crown so royaly
Tu portes ta couronne si royalement
Dressed in purple majesty
Habillé de majesté pourpre
With no intention for love intesity
Sans aucune intention d'intensité amoureuse
I've fallen in looove, with a king
Je suis tombé amoureux d'un roi
OOOoooooh, I've fallen in love with a king
OOOoooooh, je suis tombé amoureux d'un roi
OOOOooooh, ooh oooh, yeaeeh
OOOOooooh, ooh oooh, ouais
Bridge:
Pont :
Oooooooooh Yeeeeeeeahhh
Oooooooooh ouaiseeeeahhh
It seems like when I need relief
C'est comme si j'avais besoin de soulagement
You always come around and make it nicer
Tu viens toujours et tu rends les choses plus agréables
You're so nice, yeeah
Tu es si gentil, ouais
When morning comes and I feel dumb
Quand le matin arrive et que je me sens stupide
I realize its not the way to cope with the pain
Je réalise que ce n'est pas la façon de faire face à la douleur
Its driving me crazy
Ça me rend fou
To see the spiral go down and down
Pour voir la spirale descendre et descendre
I just wanted to wear your crown and
Je voulais juste porter ta couronne et
Feel like the queen that I'm meant to be
Je me sens comme la reine que je suis censée être
Won't somebody anybody help meee?
Est-ce que quelqu'un ne va pas m'aider ?
OOooooooh, ooooh oooh
OOoooooh, oooh oooh
This is a love song, (this is a love song)
C'est une chanson d'amour (c'est une chanson d'amour)
This is a love song, (this is a love song)
C'est une chanson d'amour (c'est une chanson d'amour)
I said now this is a love song yeah yeah yeah yeah yeah
J'ai dit que maintenant c'est une chanson d'amour ouais ouais ouais ouais ouais
This is a love song, (this is a love song)
C'est une chanson d'amour (c'est une chanson d'amour)
This is a love song, (this is a love song)
C'est une chanson d'amour (c'est une chanson d'amour)
I said now this is a love song, wo wo wo wo wooah oooh oh oooh
J'ai dit que c'était une chanson d'amour, wo wo wo woah oooh oh oooh
Woot woot!
Waouh Waouh !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
