Bezubaan Letra Traducción al Español

Anupam Roy - Bezubaan

by Anupam Roy

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anupam Roy Bezubaan

Kis lamhe ne thaami ungli meri
¿En qué momento tomaste mi dedo?
Phusla ke mujhko le chala
tomó la boca del phusla
Nange paaon daudi aankhein meri
Corriendo descalzo mirándome
Khwabon ki saari bastiyan
Los asentamientos de verano de Khwabon
Pre-horus
Prehorus
Har dooriyaan har faasle qareeb hain
Cada puerta está cerrada, cada decisión está cerca.
Iss umr ki bhi shakhsiyat ajeeb hai hmm
La personalidad de esta época también es extraña hmm.
horus
Horus
Jheeni jheeni inn saanson se
De los ojos de los ojos
Pehchaani si awaazon mein
reconocimiento y aprecio
Goonje hai aaj aasmaan
El cielo hace eco hoy
Kaise hum bezubaan...
Cómo nos quedamos sin palabras...
Iss jeene mein kahin hum bhi thhe
En algún lugar de esta vida también estábamos
Thhe zyada ya zara kam hi thhe
Eso es más o un poco menos que eso.
Ruk ke bhi chal pade magar
Puedes moverte incluso si te detienes.
Raste sab bezubaan...
Todos los caminos están sin palabras...
ridge
cresta
Jeene ki ye kaisi aadat lagi
¿Qué tipo de hábito es este en la vida?
Bematlab karze chadh gaye
sin ningún motivo
Haadson se bach ke jaate kahaan
¿A dónde van los niños desde Hudson?
Sab rote hanste seh gaye
Todos se rieron de buena gana.
Pre-horus
Prehorus
Ab ghalatiyan jo maan li toh theek hai
Ahora el error ha ocurrido
Kamzoriyon ko maat di toh theek hai...
Esta es la respuesta a la debilidad...
horus
Horus
Jheeni jheeni inn saanson se
De los ojos de los ojos
Pehchaani si awaazon mein
reconocimiento y aprecio
Goonje hai aaj aasmaan
El cielo hace eco hoy
Kaise hum bezubaan...
Cómo nos quedamos sin palabras...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.