Bezubaan Paroles Traduction Française
Anupam Roy - Bezubaan
by Anupam Roy
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kis lamhe ne thaami ungli meri
A quel moment as-tu tenu mon doigt ?
Phusla ke mujhko le chala
a pris la bouche du phusla
Nange paaon daudi aankhein meri
Courir pieds nus en me regardant
Khwabon ki saari bastiyan
Les colonies d'été de Khwabon
Pre-horus
Pré-horus
Har dooriyaan har faasle qareeb hain
Chaque porte est fermée, chaque décision est proche.
Iss umr ki bhi shakhsiyat ajeeb hai hmm
La personnalité de cet âge est aussi étrange hmm
horus
Horus
Jheeni jheeni inn saanson se
Des yeux des yeux
Pehchaani si awaazon mein
reconnaissance et appréciation
Goonje hai aaj aasmaan
Le ciel fait écho aujourd'hui
Kaise hum bezubaan...
Comment restons-nous sans voix...
Iss jeene mein kahin hum bhi thhe
Quelque part dans cette vie, nous étions aussi
Thhe zyada ya zara kam hi thhe
C'est plus ou un peu moins que ça
Ruk ke bhi chal pade magar
Vous pouvez bouger même si vous vous arrêtez.
Raste sab bezubaan...
Toutes les routes sont sans voix...
ridge
crête
Jeene ki ye kaisi aadat lagi
De quel genre d'habitude s'agit-il dans la vie ?
Bematlab karze chadh gaye
sans aucune raison
Haadson se bach ke jaate kahaan
Où vont les enfants d’Hudson ?
Sab rote hanste seh gaye
Tout le monde a ri de bon cœur.
Pre-horus
Pré-horus
Ab ghalatiyan jo maan li toh theek hai
Maintenant l'erreur s'est produite
Kamzoriyon ko maat di toh theek hai...
C'est la réponse à la faiblesse...
horus
Horus
Jheeni jheeni inn saanson se
Des yeux des yeux
Pehchaani si awaazon mein
reconnaissance et appréciation
Goonje hai aaj aasmaan
Le ciel fait écho aujourd'hui
Kaise hum bezubaan...
Comment restons-nous sans voix...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
