Foster 歌詞 日本語訳
4月6日 - フォスター
by April Sixth
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
コード:
G5: 3x0033
G5: 3x0033
D: xx0232
D:xx0232
Am: 002210
午前: 002210
C: 032010
C:032010
Hey this is the acoustic song that sings Christopher McCracken at
ねえ、これはクリストファー・マクラッケンが歌うアコースティックの曲です
So if you want some help just watch this video. I'm not sure of the G5 but it
助けが必要な場合は、このビデオをご覧ください。 G5は分かりませんが、
sound great so I guess it's
とてもいい音なので、そう思います
two first lines of the song are played with the riff, than it starts with the chords. Enjoy!
曲の最初の 2 行はコードで始まるのではなく、リフで演奏されます。楽しむ!
Riff:
リフ:
To all the rest who have a mother and father
お父さん、お母さんがいる残りの皆さんへ
Who have given them a home and a name
誰が彼らに家と名前を与えたのか
Well, check before you walk away like you don't need them
まあ、必要ないと思って立ち去る前に確認してください
Cause some of us would kill just to have them for a day.
だって、一日食べるためだけに人を殺してしまう人もいるのですから。
Well, mom and dad I only wish that you could see me
そうだね、お父さんとお母さん、あなたが私に会えたらいいのに
Following the footsteps of the man who started it all.
すべての始まりとなった男の足跡をたどります。
Chorus:
コーラス:
Cause I'm fine. Living on no bed sheets. Holding on to all that's mine.
だって私は大丈夫だから。ベッドシーツなしでの生活。すべて私のものにしがみついている。
Home just hasn't yet arrived.
家はまだ到着していないだけです。
Said, I'm fine. Living in the back streets. Holding on to all that's mine.
私は大丈夫だと言いました。裏通りに住んでいます。すべて私のものにしがみついている。
Home just hasn't yet arrived. For me.
家はまだ到着していないだけです。私にとって。
See there's this boy who has all the answers
見てください、この少年がすべての答えを持っています
But I say that I don't need them.
しかし、私はそれらは必要ないと言います。
Cause I can find my happiness, close to my heart
だって私は自分の幸せを心の近くで見つけることができるから
And along the way in a different world, of a different time
そしてその途中、別の世界、別の時間で
Of a different man, you would come into the better years
別の男なら、あなたはより良い年を迎えるだろう
The best years of your life!
人生最高の年を!
Chorus:
コーラス:
Cause I'm fine. Living on no bed sheets. Holding on to all that's mine.
だって私は大丈夫だから。ベッドシーツなしでの生活。すべて私のものにしがみついている。
Home just hasn't yet arrived.
家はまだ到着していないだけです。
Said, I'm fine. Living in the back streets. Holding on to all that's mine.
私は大丈夫だと言いました。裏通りに住んでいます。すべて私のものにしがみついている。
Home just hasn't yet arrived. For me.
家はまだ到着していないだけです。私にとって。
Bridge:
ブリッジ:
Well, we might meet in a different world, of a different time.
そうですね、別の世界、別の時代で会うかもしれません。
But, all that matters is that I'm alive. Yeah, I'm alive.
でも、大切なのは私が生きているということだけ。はい、生きています。
(riff) G5 D Am C
G5 D Am C
I said I'm fine. So fine.
私は大丈夫だと言いました。とてもいいです。
(riff) G5 D A(chords)
(リフ) G5 D A(コード)
I said I'm fine. So fine. Yeah I'm fine.
私は大丈夫だと言いました。とてもいいです。はい、大丈夫です。
Chorus:
コーラス:
I said I'm fine. Living on no bed sheets. Holding on to all that's mine.
私は大丈夫だと言いました。ベッドシーツなしでの生活。すべて私のものにしがみついている。
Home just hasn't yet arrived.
家はまだ到着していないだけです。
Just living on no bed sheets,
ただシーツなしで生活しているだけで、
Come and find yourself a piece of mind.
心の一部を見つけに来てください。
I dont understand the things that you do,
あなたのやっていることは理解できませんが、
To me.
私にとっては。
To all the rest who have a mother and father
お父さん、お母さんがいる残りの皆さんへ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
