Circles Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yardım - Çevreler

by Apulanta

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Apulanta Circles

Email : leddhedd@nawtek.com
E-posta: leddhedd@nawtek.com
This is my first tab/transcription so go easy :P if you have any suggestions or
Bu benim ilk sekmem/transkripsiyonum bu yüzden sakin olun :P herhangi bir öneriniz varsa veya
corrections just email me
düzeltmeler için bana e-posta göndermeniz yeterli
There is a main riff that can be played over the top of the instrumental bridge
Enstrümantal köprünün tepesinde çalınabilecek bir ana riff var
and as in intro. there are several ways to play it,
ve girişteki gibi. onu oynamanın birkaç yolu var,
depending on if you are playing solo acoustic or have another guitarist, however i
solo akustik çalmanıza veya başka bir gitaristinizin olmasına bağlı olarak
find it easiest to play the riff based on the Am
Am'a dayalı riff çalmayı en kolay buluyorum
shape as it allows me to play it as an into and then start straight into the verse
şekli, onu bir giriş olarak oynamama ve ardından doğrudan ayete başlamama izin veriyor
with little effort
az çabayla
Main Riff :
Ana Riff:
I Feel that playing an E before going into the Am makes the transition more
Am'a girmeden önce E çalmanın geçişi daha da kolaylaştırdığını hissediyorum
prominent than from a C, but its not strictly necessary
C'den daha belirgindir, ancak kesinlikle gerekli değildir
Am F C (optional) E
Am F C (isteğe bağlı) E
Life in this world with codes of bars
Çubuk kodlarıyla bu dünyada hayat
Feels like you're a fly trapped in a jar
Kavanozun içine hapsolmuş bir sinek gibisin
The walls just keep on closing in
Duvarlar kapanmaya devam ediyor
So fucking cheap is everything
O kadar ucuz ki her şey
Run around in circles all your life
Hayatın boyunca daireler çizerek koş
Doing all those things you don't know why
Nedenini bilmediğin bütün o şeyleri yapıyorsun
All the faith in good been burned by fire
İyiliğe olan tüm inanç ateşle yandı
But you know you must keep crawling on and on
Ama biliyorsun emeklemeye devam etmelisin
(or play 4 if you have someone playing the main Riff over the top)
(veya üstte ana Riff'i oynayan biri varsa 4'lü oynayın)
There's nothing more than shades of gray
Grinin tonlarından başka bir şey yok
No feeling in those brand new scales
Bu yepyeni terazilerde his yok
Screams just get louder in your brain
Çığlıklar beyninizde daha da yükseliyor
We ride on deeper down the drain
Kanalizasyonun daha derinlerine doğru ilerliyoruz
Run around in circles all your life
Hayatın boyunca daireler çizerek koş
Doing all those things you don't know why
Nedenini bilmediğin bütün o şeyleri yapıyorsun
All the faith in good been burned by fire
İyiliğe olan tüm inanç ateşle yandı
But you know you must keep crawling on and on
Ama biliyorsun emeklemeye devam etmelisin
*Mute strum for a percussive effect*
*Vurmalı bir efekt için tıngırdamayı sessize alın*
Run around in circles all your life
Hayatın boyunca daireler çizerek koş
Doing all those things you don't know why
Nedenini bilmediğin bütün o şeyleri yapıyorsun
All the faith in good been burned by fire
İyiliğe olan tüm inanç ateşle yandı
F (muted)
F (sessiz)
But you know you must keep crawling on
Ama biliyorsun sürünmeye devam etmelisin
Run around in circles all your life
Hayatın boyunca daireler çizerek koş
Doing all those things you don't know why
Nedenini bilmediğin bütün o şeyleri yapıyorsun
All the faith in good been burned by fire
İyiliğe olan tüm inanç ateşle yandı
But you know you must keep crawling on
Ama biliyorsun sürünmeye devam etmelisin
Run around in circles all your life
Hayatın boyunca daireler çizerek koş
Doing all those things you don't know why
Nedenini bilmediğin bütün o şeyleri yapıyorsun
All the faith in good been burned by fire
İyiliğe olan tüm inanç ateşle yandı
But you know you must keep crawling on and on
Ama biliyorsun emeklemeye devam etmelisin
On and on
Sürekli
On and on
Sürekli
On On and on
Açık Açık
OnOn On and on
AçıkAçık Açık ve açık
OnOn On and on
AçıkAçık Açık ve açık

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.