Be a Man Paroles Traduction Française

Aqua - Soyez un homme

by Aqua

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aqua Be a Man

Aqua - Be a man
Aqua - Soyez un homme
key: C
clé : C
Intro: C-F-C-F
Introduction : C-F-C-F
The world is quiet, like there\'s no-one around,
Le monde est calme, comme s'il n'y avait personne autour,
But I feel you beside me.
Mais je te sens à côté de moi.
I know the secrets you keep locked away inside,
Je connais les secrets que tu gardes enfermés à l'intérieur,
Don\'t understand why you\'re fighting.
Je ne comprends pas pourquoi vous vous battez.
I know she she must be special, this new girl by your side.
Je sais qu'elle doit être spéciale, cette nouvelle fille à tes côtés.
I seek the answers when I look into your eyes.
Je cherche les réponses quand je te regarde dans les yeux.
And it hurts like hell, but I will be strong.
Et ça fait un mal de diable, mais je serai fort.
For once in your life be a man
Pour une fois dans ta vie, sois un homme
Just tell me the words, cause I know that you can.
Dis-moi juste les mots, parce que je sais que tu le peux.
Don\'t leave me with scars that no-one can heal,
Ne me laisse pas avec des cicatrices que personne ne peut guérir,
For once in your life be a man
Pour une fois dans ta vie, sois un homme
You made me love you, love you right from the start,
Tu m'as fait t'aimer, t'aimer depuis le début,
No control in my heart babe
Aucun contrôle dans mon cœur bébé
Don\'t pack your bags yet, give me time to say goodbye.
Ne faites pas encore vos valises, laissez-moi le temps de vous dire au revoir.
Just don\'t leave me wounded, no
Ne me laisse pas blessé, non
I just hope you will regret the things you do.
J'espère juste que vous regretterez les choses que vous faites.
Come back to me, cause our love is the real thing,
Reviens vers moi, parce que notre amour est la vraie chose,
And it hurts like hell but I will be strong.
Et ça fait un mal de diable mais je serai fort.
For once in your life be a man
Pour une fois dans ta vie, sois un homme
Just tell me the words, cause I know that you can.
Dis-moi juste les mots, parce que je sais que tu le peux.
Don\'t leave me with scars that no-one can heal,
Ne me laisse pas avec des cicatrices que personne ne peut guérir,
For once in your life be a man
Pour une fois dans ta vie, sois un homme
I knew that I, I fought to keep our love strong.
Je savais que je me battais pour garder notre amour fort.
If you leave me now, you\'ll come running back for more, babe.
Si tu me quittes maintenant, tu reviendras en chercher plus, bébé.
And I hope for, and I wish for,
Et j'espère et je souhaite,
And I pray that the words from your mouth
Et je prie pour que les mots de ta bouche
Can eventually make you a man
Peut éventuellement faire de toi un homme
For once in your life be a man,
Pour une fois dans ta vie, sois un homme,
When everything stops for minute in your life,
Quand tout s'arrête une minute dans ta vie,
I\'ll hope that
J'espère que
For once in your life be a man
Pour une fois dans ta vie, sois un homme
Just tell me the words, cause I know that you can.
Dis-moi juste les mots, parce que je sais que tu le peux.
Don\'t leave me with scars that no-one can heal,
Ne me laisse pas avec des cicatrices que personne ne peut guérir,
For once in your life - be a man
Pour une fois dans ta vie, sois un homme
Be a man
Soyez un homme
Tell me the words
Dis-moi les mots
+- CHORDS USED -------------+
+- ACCORDS UTILISÉS -------------+
+___________________________+
+___________________________+

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.