Brighter Than Sunshine Paroles Traduction Française
Aqualung - Plus brillant que le soleil
by Aqualung
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used
Accords utilisés
EADGBe
EADGBe
D: x57775
Ré : x57775
A: 577655
R : 577655
E: x79997
E : x79997
Em: x79987
Em : x79987
B: 799877
B : 799877
Abm: 466444
Abm: 466444
G: 355433
G : 355433
F#: 244322
F# : 244322
I never understood before, I never knew what love was for,
Je n'avais jamais compris auparavant, je n'avais jamais su à quoi servait l'amour,
My heart was broke, my head was sore, what a feeling.
Mon cœur était brisé, j’avais mal à la tête, quelle sensation.
Tied up in ancient history, I didn't believe in destiny,
Attaché à l'histoire ancienne, je ne croyais pas au destin,
I look up you're standing next to me, what a feeling,
Je lève les yeux, tu es à côté de moi, quelle sensation,
What a feeling in my soul, love burns brighter than sunshine,
Quel sentiment dans mon âme, l'amour brûle plus fort que le soleil,
Brighter than sunshine, let the rain fall, I don't care,
Plus brillant que le soleil, laisse tomber la pluie, je m'en fiche,
I'm yours and suddenly you're mine,
Je suis à toi et soudain tu es à moi,
Suddenly you're mine, and it's brighter than sunshine.
Soudain, tu es à moi, et il fait plus brillant que le soleil.
I never saw it happening, I'd given up and given in,
Je n'ai jamais vu ça arriver, j'avais abandonné et cédé,
I just couldn't take the hurt again, what a feeling.
Je ne pouvais tout simplement plus supporter cette douleur, quelle sensation.
I didn't have the strength to fight, but suddenly you seemed so right,
Je n'avais pas la force de me battre, mais soudain tu avais tellement raison,
Me and you, what a feeling.
Toi et moi, quelle sensation.
What a feeling in my soul, love burns brighter than sunshine,
Quel sentiment dans mon âme, l'amour brûle plus fort que le soleil,
It's brighter than sunshine, let the rain fall, I don't care,
Il fait plus brillant que le soleil, laisse tomber la pluie, je m'en fiche,
I'm yours and suddenly you're mine, suddenly you're mine,
Je suis à toi et soudain tu es à moi, tout à coup tu es à moi,
And it's brighter than the sun, it's brighter than the sun
Et c'est plus brillant que le soleil, c'est plus brillant que le soleil
It's brighter than the sun, sun, shine.
C'est plus brillant que le soleil, le soleil, brille.
Love will remain a mystery, but give me your hand and you will see,
L'amour restera un mystère, mais donne-moi ta main et tu verras,
Your heart is keeping time with me.
Ton cœur garde le temps avec moi.
What a feeling in my soul, love burns brighter than sunshine,
Quel sentiment dans mon âme, l'amour brûle plus fort que le soleil,
It's brighter than sunshine, let the rain fall, I don't care,
Il fait plus brillant que le soleil, laisse tomber la pluie, je m'en fiche,
I'm yours and suddenly you're mine, suddenly you're mine
Je suis à toi et soudain tu es à moi, tout à coup tu es à moi
What a feeling in my soul, love burns brighter than sunshine,
Quel sentiment dans mon âme, l'amour brûle plus fort que le soleil,
It's brighter than sunshine, let the rain fall, I don't care,
Il fait plus brillant que le soleil, laisse tomber la pluie, je m'en fiche,
I'm yours and suddenly you're mine, suddenly you're mine,
Je suis à toi et soudain tu es à moi, tout à coup tu es à moi,
And it's brighter than sunshine.
Et c'est plus lumineux que le soleil.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
