Lost Paroles Traduction Française
Aqualung - Perdu
by Aqualung
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Daylight comes in the nick of time
La lumière du jour arrive à point nommé
Shines some light into the darkest
Fait briller un peu de lumière dans les plus sombres
corners of her mind
coins de son esprit
All the world is,
Le monde entier est,
all the world is
tout le monde est
weighing down on you
qui pèse sur toi
ohhhhhhhhhh ohhhhhhhh
ohhhhhhhhhh ohhhhhhhh
ooohhh oooohh
oooohhh oooohh
Piece by piece,
Pièce par pièce,
it all falls away
tout s'effondre
All this beauty,
Toute cette beauté,
all this magic
toute cette magie
'til there's nothing there
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien là-bas
If only love was enough,
Si seulement l'amour suffisait,
I could reach you,
Je pourrais te joindre,
I would reach you
je t'atteindrais
I know I'm not tired of you,
Je sais que je ne suis pas fatigué de toi,
but maybe you got tired of me
mais peut-être que tu en as marre de moi
It seems like every little thing I do
Il semble que chaque petite chose que je fais
makes you pull yourself away
te fait t'éloigner
So I'm waiting for the sun, but you only see the grey
Alors j'attends le soleil, mais tu ne vois que le gris
Oh no - won't you please come on home
Oh non, ne veux-tu pas rentrer à la maison s'il te plaît
ohhhhhhhhhh ohhhhhhhh
ohhhhhhhhhh ohhhhhhhh
ooohhh oooohh
oooohhh oooohh
Oh, I've been missing you,
Oh, tu m'as manqué,
you got lost along the way
tu t'es perdu en chemin
Oh maybe you aren't lost;
Oh, peut-être que tu n'es pas perdu ;
it's still in you some way
c'est toujours en toi d'une manière ou d'une autre
If only love was enough,
Si seulement l'amour suffisait,
I could reach you,
Je pourrais te joindre,
I would reach you
je t'atteindrais
I know I'm not tired of you,
Je sais que je ne suis pas fatigué de toi,
but maybe you got tired of me
mais peut-être que tu en as marre de moi
It seems like every little thing I do
Il semble que chaque petite chose que je fais
makes you pull yourself away
te fait t'éloigner
So I'm waiting for the sun, but you only see the grey
Alors j'attends le soleil, mais tu ne vois que le gris
Oh no - won't you please come on home
Oh non, ne veux-tu pas rentrer à la maison s'il te plaît
Seems like every little thing I do
On dirait que chaque petite chose que je fais
makes you pull yourself away
te fait t'éloigner
So I'm waiting for the sun,
Alors j'attends le soleil,
but you only see the grey
mais tu ne vois que le gris
Oh no - won't you please come on home
Oh non, ne veux-tu pas rentrer à la maison s'il te plaît
If only love was enough,
Si seulement l'amour suffisait,
I would reach you,
je t'atteindrais,
I could reach you...
Je pourrais te joindre...
This is my first tab...dont get mad please, i know there are some mistakes
Ceci est mon premier onglet... ne vous fâchez pas s'il vous plaît, je sais qu'il y a des erreurs
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
