Vapour Trail 歌詞 日本語訳

アクアラング - ヴェイパー トレイル

by Aqualung

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aqualung Vapour Trail

Vapour Trail by Aqualung
ヴェイパー トレイル バイ アクアラング
It took me like 15 minutes to figure this song out, but than again I've listened to this
この曲を理解するのに15分くらいかかったけど、もう一度聴いてみた
for like a year, lol, but here it is. If anyone has any tab request that you don't
1年くらい(笑)、でもここにあります。あなたが持っていないタブリクエストを誰かが持っている場合
see by me or someone else on this site from Aqualung just send me a message on here. Thanks!
私かアクアラングのこのサイトの他の誰かが見てくれるので、ここにメッセージを送ってください。ありがとう!
Chords:
コード:
-Verse 1-
-第1節-
I was feeling nothing,
何も感じていなかったので、
Forever never took so long
永遠にこれほど長くかかったことはありません
One day, then another
ある日、また別の日
then another on and on.
それからまた続きます。
All my life,
生涯を通じて、
All my love is there
私の愛はすべてそこにある
Wish that love,
その愛を願って、
Love was all it took to get me home.
私を家に連れて行くのに必要なのは愛だけでした。
Strung out on a line.
一列に並べられています。
Watch the credit counting down.
クレジットのカウントダウンを見てください。
Running out of chances
チャンスがなくなりつつある
Oh, I'm running out of time.
ああ、時間がなくなってきた。
All my life,
生涯を通じて、
All my love is there
私の愛はすべてそこにある
Wish that love,
その愛を願って、
Love was all it took to get me home.
私を家に連れて行くのに必要なのは愛だけでした。
-Chorus-
-コーラス-
All I needs a moments grace,
ほんの少しの猶予が必要なのですが、
So I just got to see your face,
だから、ちょっとあなたの顔を見てみたかったのですが、
That's all.
以上です。
Pull my head between my knees,
頭を膝の間に引き込み、
The earth might crack,
地球が割れるかもしれない、
The sky might freeze,
空が凍ってしまうかも知れませんが、
That's all,
以上です。
I'm asking for.
お願いしてるんです。
-Verse 2-
-第2節-
Just let me go
行かせてください
One way,
一方的には、
Or the other,
あるいはもう一つ、
I will feel your touch again.
あなたのタッチをもう一度感じます。
I got disconnected
接続が切れてしまった
But I still heard everything.
しかし、それでもすべてを聞きました。
All my life,
生涯を通じて、
All my love is there
私の愛はすべてそこにある
Wish that love,
その愛を願って、
Love was all it took to get me home.
私を家に連れて行くのに必要なのは愛だけでした。
Get me home.
家に帰してください。
-Chorus-
-コーラス-
All I needs a moments grace,
ほんの少しの猶予が必要なのですが、
So I just got to see your face,
だから、ちょっとあなたの顔を見てみたかったのですが、
That's all.
以上です。
Pull my head between my knees,
頭を膝の間に引き込み、
The earth might crack,
地球が割れるかもしれない、
The sky might freeze,
空が凍ってしまうかも知れませんが、
That's all,
以上です。
I'm asking for.
お願いしてるんです。
Who was I to take the risk,
危険を冒すなんて私は誰だったんだろう、
And watch my hand become two fists,
そして私の手が二つの拳になるのを見てください、
That's all I'm asking for
私が求めているのはそれだけです
That's all I'm asking for.
私が求めているのはそれだけです。
-Bridge-
-ブリッジ-
I was in the garden
私は庭にいました
Wishing on a vapor trail.
ヴェイパートレイルに願いを。
Pull your arms around me
腕を私の周りに引っ張ってください
Oh you make me happy
ああ、あなたは私を幸せにしてくれます
Oh, just let me go
ああ、行かせてください
Just let me go.
行かせてください。
-Chorus-
-コーラス-
All I needs a moments grace,
ほんの少しの猶予が必要なのですが、
So I just got to see your face,
だから、ちょっとあなたの顔を見てみたかったのですが、
That's all.
以上です。
Pull my head between my knees,
頭を膝の間に引き込み、
The earth might crack,
地球が割れるかもしれない、
The sky might freeze,
空が凍ってしまうかも知れませんが、
That's all,
以上です。
I'm asking for.
お願いしてるんです。
Who was I to take the risk,
危険を冒すなんて私は誰だったんだろう、
And watch my hand become two fists,
そして私の手が二つの拳になるのを見てください、
That's all, I'm asking for
それだけです、私が求めているのは
Just let me go.
行かせてください。
Just let me go.
行かせてください。
Put your arms around me
腕を私の周りに置いてください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.