The First Big Weekend 歌詞 日本語訳

アラブストラップ - 最初の大きな週末

by Arab Strap

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arab Strap The First Big Weekend

Just the basics, there are some variations which I may add later.
基本的なものだけですが、後で追加する可能性のあるいくつかのバリエーションがあります。
Intro:
イントロ:
e:-|-----------------------------|-------------------------|---------------------|--------|
e:-|----------------------------|--------------------------|---------------------|----------|
b:-|-----------------------------|-------------------------|---------------------|--------|
b:-|----------------------------|--------------------------|---------------------|----------|
g:-|-----------------------------|-------------------------|---------------------|--------|
g:-|----------------------------|--------------------------|---------------------|----------|
D:-|----------(1)----------------|-------1------(1)-\------|-------1------1-\----|--------|
D:-|----------(1)-----|----------1----------(1)-\----------|----------1----------1-\----------|----------|
A:-|----10-10-----(10)\-6-/-(8)--|----10-----10-------6-/--|----10-----10-----8--|--------|
A:-|----10-10-----(10)\-6-/-(8)--|----10-----10--------6-/---|----10-----10-----8--|--------|
E:-|--8-----------------4-/-(6)--|--8------8----------4-/--|--8------8--------6--|--------|
E:-|--8------4-/-(6)--|--8------8----------4-/--|--8------8--------6--|--------|
So that was...
それでそれは...
e:-|---------------------------------|---------------------|------------------------------|
e:-|---------------------------------|---------------------|----------------------------|
b:-|---------------------------------|---------------------|------------------------------|
b:-|--------------------------------|---------------------|----------------------------|
g:-|---------------------------------|---------------------|------------------------------|
g:-|--------------------------------|---------------------|----------------------------|
D:-|-------1--------1-------1-----1--|-------1------1-\----|------------------------------|
D:-|-------1----------1------1-----1--|----------1------1-\------|----------------------------|
A:-|----10-----10-----8---8-----8----|----10-----10---\-6--|------------------------------|
A:-|----10-----10-----8---8-----8----|----10-----10---\-6------|----------------------------|
E:-|--8------8----8-----6-----6------|--8------8--------4--|------------------------------|
E:-|--8-----8------8-----6-----6------|--8------8--------4------|----------------------------|
...Then on Friday night we went through to the Arches...
...そして金曜日の夜、私たちはアーチまで行きました...
Verse 1: (repeat)
詩 1: (繰り返し)
e:-|-------------------------------------------------------|-------------------------------|
e:-|------------------------------------------------------|----------------------------|
b:-|-------------------------------------------------------|-------------------------------|
b:-|------------------------------------------------------|----------------------------|
g:-|-------------------------------------------------------|-------------------------------|
g:-|------------------------------------------------------|----------------------------|
D:-|-------1------1-----1-1---1-1-----1-----1---1---1---1--|-------------------------------|
D:-|----------1-----1-----1-1---1-1-----1-----1---1---1---1----|----------------------------|
A:-|----10-----10---8---------------8-----8---8---8---8----|-------------------------------|
A:-|----10-----10---8-----8-----8---8---8---8----|----------------------------|
E:-|--8------8--------4-----4-----6-----6------------------|-------------------------------|
E:-|--8-----8----------4-----4-----6-----6------|----------------------------|
Lyrics:
歌詞:
There was only one car going so some of us had to get the train.
車は1台しかなかったので、私たちの何人かは電車に乗らなければなりませんでした。
We got through quite late. Then we went to a pub to take the gear.
かなり遅くまで終わりました。それから私たちはギアを取りにパブに行きました。
There was no problems getting in.
入るのに問題はありませんでした。
We saw some others waiting down the front of the queue so we skipped in.
他の人が列の前で待っているのが見えたので、スキップして入りました。
It was a good night. Everyone was nutted and I ended up dancing with some blonde girl.
良い夜でした。みんな夢中になって、結局私はブロンドの女の子と踊ることになった。
I thought she had been quite pretty,
かなりの美人さんだと思っていたのですが、
Until last night when Matthew informed me that she had, in fact, been a pig.
昨日の夜、マシューが自分が実は豚だったと告げるまでは。
Middle: (repeat)
中央:(繰り返し)
e:-|---------------------------|---------------------------|------------------------------|
e:-|--------------------------|------------------------------------------|----------------------------|
b:-|---------------------------|---------------------------|------------------------------|
b:-|--------------------------|--------------------------|----------------------------|
g:-|---------------------------|---------------------------|-*--------------------------*-|
g:-|---------------------------|--------------------------|-*---------------------------*-|
D:-|-------1------1-----1---1--|-------1------1-----1---1--|-*-------1------1-----1---1-*-|
D:-|----------1------1-----1---1---|----------1------1-----1---1---|-*----------1------1-----1---1-*-|
A:-|----10------6-----8---8----|----10------6-----8---8----|------10------6-----8---8-----|
A:-|----10-----6-----8---8----|----10------6-----8---8----|------10------6-----8---8-----|
E:-|--8-------4-----6----------|--8-------4-----6----------|----8-------4-----6-----------|
E:-|---8------4-----6----------|---8----------4-----6----------|----8----------4-----6-----------|
Lyrics:
歌詞:
When the club finished we wandered the streets for a while until we go to this 24-hour cafe,
クラブが終わった後、私たちはこの24時間営業のカフェに行くまで、しばらく通りを歩き回りました。
I didn't like the look of it so we left and got a taxi back to Morag's flat.
その見た目が気に入らなかったので、私たちはその場を去り、タクシーでモラグのアパートに戻りました。
I couldn't sleep so I sat about drinking someone else's strawberry tonic wine,
眠れなくて他人のストロベリートニックワインを飲みながら座っていました。
And tried to keep everyone else up.
そして他のみんなを維持しようとしました。
Verse 2: (repeat)
詩 2: (繰り返し)
e:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
e:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
b:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
b:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
g:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
g:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
D:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
D:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
A:-|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|----------|
A:-|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|----------|
E:-|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|----------|
E:-|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|----------|
Lyrics:
歌詞:
Then at ten o'clock in the morning we went downstairs to buy some drink.
それから朝の10時に私たちは飲み物を買いに階下に行きました。
We had intended to watch the football in the afternoon but we'd passed out by then,
私たちは午後にサッカーを見るつもりだったが、その時までに気を失ってしまった。
And slept right through it, awaking to find that England had won two-nil.
そしてそのまま眠り続け、目が覚めるとイングランドが2勝0敗で勝利したことを知った。
Then we went to get the train home and had a few in the station bar.
それから私たちは電車で家に帰り、駅のバーでいくつか食べました。
We had some stuff left from the previous night's supplies,
昨夜の備品が少し残っていたので、
So when we got home we decided to go down to John's indie disco.
それで、家に帰ったら、ジョンのインディーズディスコに行くことにしました。
Same story as Friday - lots of hugging, lots of dancing etc. etc.
金曜日と同じ話 - たくさんハグしたり、たくさん踊ったりなど。
We couldn't sleep again so went up the park to look at the tomb,
私たちはまた眠れなかったので、墓を見に公園に行きました。
Taking a detour through the playpark.
プレーパークを迂回して。
To get in we had to climb over a ten foot steel fence,
中に入るには10フィートの鉄柵を乗り越えなければなりませんでした。
Which resulted in severe bruising of our hands, legs and groins.
その結果、手、足、股間にひどい打撲傷ができました。
But we had a good laugh on the stuff,
でも、私たちはその話で大笑いしました。
Especially the tube-slide, which probably doubles up as a urinal for drunk teens.
特にチューブ滑り台は、おそらく酔った十代の若者たちの小便器としても機能します。
Then we walked through the woods to have a look at the tomb.
それから私たちは墓を見に森の中を歩きました。
It was a big disappointment, but the mist on the lake was cool.
とても残念でしたが、湖面の霧は涼しかったです。
Verse 3: (repeat)
詩 3: (繰り返し)
e:-|-------------------|-------------------|-------------------|-------------------|------|
e:-|-------------------|-------------------|-------------------|--------|-----|
b:-|---8---4---6-------|---8---4---6-------|---8---4---6-------|---8---4---6-------|------|
b:-|---8---4---6--------|---8---4---6--------|---8---4---6--------|---8---4---6----|-----|
g:-|--10---6---8-------|--10---6---8-------|--10---6---8-------|--10---6---8-------|------|
g:-|--10---6---8------|--10---6---8-------|---10---6---8----|---10---6---8----|------|
D:-|--10---6---8-------|--10---6---8-------|--10---6---8-------|--10---6---8-------|------|
D:-|--10---6---8------|--10---6---8-------|---10---6---8----|---10---6---8----|------|
A:-|---8---4---6-------|---8---4---6-------|---8---4---6-------|---8---4---6-------|------|
A:-|---8---4---6------|---8---4---6--------|---8---4---6------|---8---4---6-------|----|
E:-|-------------------|-------------------|-------------------|-------------------|------|
E:-|-------------------|-------------------|-------------------|--------|------|
Sunday afternoon we go up to John's with a lot of beer in time to watch the Simpsons
日曜日の午後、私たちはシンプソンズを見るのに間に合うように、ビールをたくさん持ってジョンズに行きます。
It was a really good episode about love always ending in tragedy,
常に悲劇で終わる愛についての本当に良いエピソードでした。
Except, of course, for Marge and Homer.
もちろん、マージとホーマーを除いて。
It was quite moving at the end and to tell you the truth my eyes were a bit damp.
最後はとても感動的で、正直に言うと少し目が潤んでいました。
Then we watched these young girls in swimsuits have a water fight in the street.
それから私たちは、水着を着た若い女の子たちが路上で水遊びをしているのを見ました。
We went up to the pub about ten.
私たちは10時ごろパブに行きました。
It was busy for a Sunday night, lots of people we know,
日曜の夜は忙しかったし、知り合いもたくさんいて、
Including my first ever girlfriend who I still find very attractive, quite frankly,
率直に言って、今でもとても魅力的だと思っている初めてのガールフレンドも含めて、
But I didn't really speak to her...She's probably still a bitch, anyway.
でも、私は彼女とあまり話しませんでした...とにかく、彼女はおそらくまだ雌犬です。
Her friend Gillian was there, I had a chat with her, she was still quite pleasant.
彼女の友人のジリアンがそこにいて、私は彼女とおしゃべりしましたが、それでも彼女はとても楽しかったです。
At the same time I watched Malcolm make some terrible attempt,
同時に私はマルコムが恐ろしい試みをするのを見ました。
To try and chat up a girl we know called Jo.
私たちが知っているジョーという女の子と話をしようとしました。
He made some remark about her skirt that was barely there the previous night or something.
彼は、前の晩か何かでかろうじてあった彼女のスカートについて何か発言しました。
I couldn't sleep again that night, thanks to some seriously disturbing nightmares.
ひどく不安な悪夢のせいで、その夜はまた眠れませんでした。
Matthew says I should cut down on the cheese.
マシューはチーズの量を減らしたほうがいいと言いました。
Chorus: (repeat)
コーラス:(繰り返し)
ACOUSTIC
音響
D G# A# D G# A# repeat x3
D G# A# D G# A# リピート x3
e:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
e:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
b:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
b:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
g:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
g:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
D:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
D:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
A:-|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|----------|
A:-|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|----------|
E:-|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|----------|
E:-|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|----------|
Went out for the weekend, it lasted for ever, high with our friends it's officially summer
週末は出かけた、それはずっと続いた、友達と盛り上がった、本格的に夏になった
ACOUSTIC PART
音響部品
e:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
e:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
b:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
b:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
g:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
g:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
D:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
D:-|-------------------------------------|-------------------------------------|----------|
A:-|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|----------|
A:-|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|--10-10-10-10-6-6-6-8-8-8-8-8-8-8-8--|----------|
E:-|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|----------|
E:-|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|---8--8--8--8-4-4-4-6-6-6-6-6-6-6-6--|----------|
ELECTRIC PART
電気部品
e:-|-------------------|-------------------|-------------------|-------------------|------|
e:-|-------------------|-------------------|-------------------|--------|-----|
b:-|---8---4---6-------|---8---4---6-------|---8---4---6-------|---8---4---6-------|------|
b:-|---8---4---6--------|---8---4---6--------|---8---4---6--------|---8---4---6----|-----|
g:-|--10---6---8-------|--10---6---8-------|--10---6---8-------|--10---6---8-------|------|
g:-|--10---6---8------|--10---6---8-------|---10---6---8----|---10---6---8----|------|
D:-|--10---6---8-------|--10---6---8-------|--10---6---8-------|--10---6---8-------|------|
D:-|--10---6---8------|--10---6---8-------|---10---6---8----|---10---6---8----|------|
A:-|---8---4---6-------|---8---4---6-------|---8---4---6-------|---8---4---6-------|------|
A:-|---8---4---6------|---8---4---6--------|---8---4---6------|---8---4---6-------|----|
E:-|-------------------|-------------------|-------------------|-------------------|------|
E:-|-------------------|-------------------|-------------------|--------|------|
(Went out for the weekend, it lasted for ever, high with our friends it's officially summer)
(週末に出かけました、それは永遠に続きました、私たちの友人たちと高揚し、本格的に夏になりました)
I got some sleep eventually on Monday afternoon.
結局月曜の午後には少し眠れました。
It was a beautiful day, and later that evening Malcolm,
その日はとてもいい天気でした、そしてその夕方遅くにマルコムは、
Introduced me to the power of Merrydown. 1.79 a litre, 8.2% - Mmmmmm!
メリーダウンのパワーを紹介してもらいました。 1.79 リットル、8.2% - うーん!
Judith and Laura came round later and we sat in my back garden and drank.
後でジュディスとローラがやって来て、私たちは裏庭に座って飲みました。
Then Matthew came round and we went up the town.
それからマシューがやって来て、私たちは町を上っていきました。
It's officially summer.
本格的に夏ですね。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.