Always Believed in You Paroles Traduction Française
Arc Angels - J'ai toujours cru en toi
by Arc Angels
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Charlie capos at 3
Charlie capodastre à 3 ans
Doyle no capo
Doyle pas de capodastre
Intro: C D#? C D# G C D#? C D# G
Introduction : C D# ? C D # G C D # ? CD#G
I was born in the southland, down There in Texas USA
Je suis né dans le sud, là-bas au Texas, aux États-Unis.
I was never supposed to know a moment Of unhappiness in my life
Je n'étais jamais censé connaître un moment de malheur dans ma vie
Somehow it didn't work out that way
D'une manière ou d'une autre, ça n'a pas fonctionné de cette façon
I was born back in the sixties I was born and raised to win
Je suis né dans les années soixante, je suis né et j'ai grandi pour gagner
We had beaten down the darkness Somehow the darkness slipped back in
Nous avions vaincu les ténèbres. D'une manière ou d'une autre, les ténèbres sont réapparues.
If I ever get to heaven, which I hope I'm gonna do
Si jamais j'arrive au paradis, ce que j'espère faire
They'll say, "How did you know," I'll just say, "I knew"
Ils diront "Comment le saviez-vous", je dirai simplement "Je savais"
I always believed in you
J'ai toujours cru en toi
I went looking for a lover But I didn't know the rules
Je suis parti à la recherche d'un amant mais je ne connaissais pas les règles
I made six wrong turns and nearly died
J'ai fait six mauvais virages et j'ai failli mourir
But the 7th time you know I made it through
Mais la 7ème fois tu sais que j'ai réussi
I went looking for the answers I wanted nothing but the truth
Je suis allé chercher les réponses, je ne voulais rien d'autre que la vérité
I went driving towards a light at a Hundred miles an hour
Je suis allé en voiture vers un feu à une vitesse de cent milles à l'heure
But I was running low on proof
Mais je manquais de preuves
If I ever get to heaven, which I hope I'm gonna do
Si jamais j'arrive au paradis, ce que j'espère faire
They'll say, "How did you know," I'll just say, "I knew"
Ils diront "Comment le saviez-vous", je dirai simplement "Je savais"
I always believed in you
J'ai toujours cru en toi
Gonna walk right up to the bossman' I'm gonna say
Je vais marcher jusqu'au patron, je vais dire
I couldn't believe the scene down there
Je ne pouvais pas croire la scène là-bas
It was kinda like livin' in a dream sown there
C'était un peu comme vivre dans un rêve semé là-bas
There wasn't too much to believe In down there
Il n'y avait pas grand-chose en quoi croire là-bas
But believe it or not I always believed in you
Mais crois-le ou non, j'ai toujours cru en toi
SOLO: D C G D C G D C G D C G D C G
SOLO : D C G D C G D C G D C G D C G
If I ever get to heaven Which I hope I'm gonna do
Si jamais j'arrive au paradis, ce que j'espère faire
And they say, "How did it go," I'll say "I made it through"
Et ils disent "Comment ça s'est passé", je dirai "J'ai réussi"
I always believed in you
J'ai toujours cru en toi
I couldn't believe the scene down there
Je ne pouvais pas croire la scène là-bas
It was kinda like livin' in a dream down there
C'était un peu comme vivre dans un rêve là-bas
Couldn't believe much of anything down there
Je ne pouvais pas croire grand-chose là-bas
But believe it or not I always believed in you
Mais crois-le ou non, j'ai toujours cru en toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
