Normal Person Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Arcade Fire - Normal Kişi

by Arcade Fire

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arcade Fire Normal Person

D: x5777x
D: x5777x
C: x3555x (verse only. Chorus and Outro C: x32010 )
C: x3555x (yalnızca dize. Koro ve Outro C: x32010 )
G: 35543x
G: 35543x
F: 133211
F: 133211
Bb:688766
Bb:688766
Intro: D (use your pinky to play x8777x a few times during the song)
Giriş: D (şarkı sırasında x8777x'i birkaç kez çalmak için serçe parmağınızı kullanın)
Is anything as strange as a normal person?
Normal bir insan kadar tuhaf bir şey var mı?
Is anyone as cruel as a normal person?
Normal bir insan kadar zalim olan var mı?
Waiting after school, you want to know if you, you're normal too
Okuldan sonra bekliyorum, sen de normal misin, bilmek istiyorsun
Well, are you?
Peki öyle misin?
I'm so confused, am I a normal person?
Kafam çok karıştı, normal bir insan mıyım?
You know, I can't tell if I'm a normal person, it's true
Normal bir insan olup olmadığımı anlayamıyorum, bu doğru
I think I'm cool enough, but am I cruel enough . . .
Yeterince havalı olduğumu düşünüyorum ama yeterince zalim miyim? . .
Am I cruel enough . . . for you?
Yeterince zalim miyim? . . senin için?
And they will break you down till everything is normal now, I know
Ve artık her şey normale dönene kadar seni yıkacaklar, biliyorum
And they will break you down till everything is normal now, I know
Ve artık her şey normale dönene kadar seni yıkacaklar, biliyorum
Take their tea at two, all the normal people, they do
Bütün normal insanlar çaylarını saat ikide içerler.
They burned the jungle down, while you were sleeping it grew
Ormanı yaktılar, sen uyurken büyüdü
You dream in English now, in proper English
Artık İngilizce rüya görüyorsunuz, doğru İngilizceyle
Look how you're just the same as me
Bak nasıl da benimle aynısın
It's through!
Bitti!
And they will break you down till everything is normal now, I know
Ve artık her şey normale dönene kadar seni yıkacaklar, biliyorum
And they will break you down till everything is normal now, I know
Ve artık her şey normale dönene kadar seni yıkacaklar, biliyorum
If that's what's normal now, I don't want to know!
Eğer artık normal olan buysa, bilmek istemiyorum!
If that's what's normal now, Mama don't make me go!
Eğer artık normal olan buysa, anne beni gönderme!
When they get excited they try to hide it
Heyecanlandıklarında bunu saklamaya çalışırlar
Look at those Normals go!
Şu Normallerin gidişine bakın!
When they get excited they try to hide it
Heyecanlandıklarında bunu saklamaya çalışırlar
Look at those Normals go!
Şu Normallerin gidişine bakın!
When they get excited they try to hide it
Heyecanlandıklarında bunu saklamaya çalışırlar
Look at those Normals go!
Şu Normallerin gidişine bakın!
When they get excited they try to hide it
Heyecanlandıklarında bunu saklamaya çalışırlar
. . . NO!
. . . HAYIR!
And they will break you down till everything is normal now, I know
Ve artık her şey normale dönene kadar seni yıkacaklar, biliyorum
And they will break you down till everything is normal now, I know
Ve artık her şey normale dönene kadar seni yıkacaklar, biliyorum
If that's what's normal now, I don't want to know!
Eğer artık normal olan buysa, bilmek istemiyorum!
If that's what's normal now, Mama don't make me go!
Eğer artık normal olan buysa, anne beni gönderme!
Maybe if you hang together, you can make the changes in our hearts
Belki birlikte takılırsanız kalplerimizde değişiklik yapabilirsiniz
And if you hang together, you can change us, just where should you start?
Ve eğer birlikte takılırsanız bizi değiştirebilirsiniz, nereden başlamalısınız?
I've never really ever met a normal person
Hiç normal bir insanla tanışmadım
I've never really ever met a normal person
Hiç normal bir insanla tanışmadım
I've never really ever met a normal person
Hiç normal bir insanla tanışmadım
I've never really ever met a normal person . . . like you
Aslında hiç normal bir insanla tanışmadım. . . senin gibi
How do you do? How do you do?
Nasılsın? Nasılsınız?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.