Rebellion (Lies) 歌詞 日本語訳
アーケイド・ファイア - リベリオン (嘘)
by Arcade Fire
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"(1)
「(1)
Arcade Fire - Rebellion (Lies)
アーケイド・ファイア - リベリオン (嘘)
Another version of this, but this time on Capo 1 which you may find a bit
これの別のバージョンですが、今回は Capo 1 で、少し見つかるかもしれません
easier to play plus i think it sounds better here.
演奏しやすいし、音もこちらの方が良いと思います。
You may want to swap F#m with Dmaj7 (--0222) and F with Fmaj7 (033210)
F#m を Dmaj7 (--0222) に、F を Fmaj7 (033210) に交換するとよいでしょう。
Chords Used:
使用したコード:
aj7
aj7
Intro: A Dsus2 A F#m
イントロ: A Dsus2 A F#m
Sleeping is giving in,
眠ることは屈服することだ、
no matter what the time is.
時間を問わず。
Sleeping is giving in,
眠ることは屈服することだ、
so lift those heavy eyelids.
so lift those heavy eyelids.
People say that you'll die
人々はあなたが死ぬだろうと言う
faster than without water.
水がない場合よりも速くなります。
But we know it's just a lie,
しかし、それが単なる嘘であることはわかっています。
scare your son, scare your daughter.
息子を怖がらせる、娘を怖がらせる。
People say that your dreams
人々はあなたの夢を言う
are the only things that save ya.
それがあなたを救う唯一のものです。
Come on baby in our dreams,
さあ、ベイビー、私たちの夢の中で、
we can live our misbehavior.
私たちは自分の不正行為を生きることができます。
Every time you close your eyes (Lies, Lies)
目を閉じるたびに (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (Lies, Lies)
目を閉じるたびに (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (Lies, Lies)
目を閉じるたびに (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (Lies, Lies)
目を閉じるたびに (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (Lies, Lies)
目を閉じるたびに (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (Lies, Lies)
目を閉じるたびに (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (Lies, Lies)
目を閉じるたびに (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (Lies, Lies)
目を閉じるたびに (嘘、嘘)
People try and hide the night
人々は夜を隠そうとする
underneath the covers.
カバーの下にあります。
People try and hide the light
人々は光を隠そうとする
underneath the covers.
カバーの下にあります。
Come on hide your lovers underneath the covers,
恋人たちをカバーの下に隠しましょう、
come on hide your lovers underneath the covers.
さあ、恋人たちをカバーの下に隠してください。
Hidin' from your brothers underneath the covers,
兄弟たちから隠れて、
come on hide your lovers underneath the covers.
さあ、恋人たちをカバーの下に隠してください。
People say that you'll die
人々はあなたが死ぬだろうと言う
Faster than without water,
水がない場合よりも速く、
but we know it's just a lie,
でもそれがただの嘘だと私たちは知っています
scare your son, scare your daughter,
息子を怖がらせる、娘を怖がらせる、
Scare your son, scare your daughter,
息子を怖がらせる、娘を怖がらせる、
Scare your son, scare your daughter.
息子を怖がらせて、娘を怖がらせてください。
Now here's the sun, it's alright! (Lies, Lies)
さあ、太陽が来ました、大丈夫です! (嘘、嘘)
Now here's the moon, it's alright! (Lies, Lies)
さて、ここに月があります、大丈夫です! (嘘、嘘)
Now here's the sun, it's alright! (Lies, Lies)
さあ、太陽が来ました、大丈夫です! (嘘、嘘)
Now here's the moon it's alright (Lies, Lies)
今ここに月があるから大丈夫 (嘘、嘘)
But every time you close your eyes. (Lies, Lies)
でも目を閉じるたびに。 (嘘、嘘)
Every time you close your eyes. (Lies, Lies)
目を閉じるたびに。 (嘘、嘘)
But every time you close your eyes. (Lies, Lies)
でも目を閉じるたびに。 (嘘、嘘)
Every time you close your eyes. (Lies, Lies)
目を閉じるたびに。 (嘘、嘘)
(Every time you Close your eyes...)
(目を閉じるたびに...)
(Every time you Close your eyes...)
(目を閉じるたびに...)
(Every time you Close your eyes...)
(目を閉じるたびに...)
"
」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
