Reflektor Paroles Traduction Française

Arcade Fire - Réflecteur

by Arcade Fire

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arcade Fire Reflektor

This is tabbed from the version released 9/9 2013 at 9pm with the cool interactive video
Ceci est un onglet de la version publiée le 9/9 2013 à 21h avec la superbe vidéo interactive
(if you haven't had a go, try it!).
(si vous n'avez pas essayé, essayez-le !).
All done by ear so apologies for any mistakes, oh and my french is very poor so take
Tout est fait à l'oreille donc désolé pour les erreurs, oh et mon français est très mauvais alors prends
Reginne's parts with a pinch of salt :)
Les pièces de Reginne avec une pincée de sel :)
Trapped in a prison, in a prison of light
Piégé dans une prison, dans une prison de lumière
Alone in the darkness, the darkness of white
Seul dans l'obscurité, l'obscurité du blanc
We fell in love, alone on a stage
Nous sommes tombés amoureux, seuls sur scène
in the reflective age
à l'ère de la réflexion
Bon ton a nuit, La nuit la haut
Bon ton a nuit, La nuit la haut
A ton a eauyo, La vive vonce elemange
A tonne a eauyo, La vive vonce elemange
If this is heaven I don't know what its for
Si c'est le paradis, je ne sais pas à quoi ça sert
If I can't find you there I don't care
Si je ne peux pas te trouver là-bas, je m'en fiche
I thought I found a way to enter
Je pensais avoir trouvé un moyen d'entrer
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
I thought I found the connector
je pensais avoir trouvé le connecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Now, the signals we send, are deflected again
Maintenant, les signaux que nous envoyons sont à nouveau déviés
We're so connected, but are we even friends
Nous sommes tellement connectés, mais sommes-nous même amis
We fell in love, when I was nineteen
Nous sommes tombés amoureux quand j'avais dix-neuf ans
And now we're staring at a screen
Et maintenant nous regardons un écran
Bon ton a nuit, la nuit la haut
Bon ton a nuit, la nuit la haut
A ton a eauyo, la vive vonce elemange
A tonne a eauyo, la vive vonce elemange
If this is heaven, I need something more
Si c'est le paradis, j'ai besoin de quelque chose de plus
Just a place to be alone, Its in my heart
Juste un endroit pour être seul, c'est dans mon cœur
I thought I found a way to enter
Je pensais avoir trouvé un moyen d'entrer
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
I thought I found the connector
je pensais avoir trouvé le connecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Bridge (all Em and Bm Chords played Barre at 7th fret)
Bridge (tous les accords Em et Bm sont joués à la barre à la 7ème case)
Just a reflection of a reflection of a reflection of a reflection of a reflection of
Juste le reflet d'un reflet d'un reflet d'un reflet d'un reflet de
A reflection
Une réflexion
I'll see you on the other side we all got things to hide
Je te verrai de l'autre côté, nous avons tous des choses à cacher
Eyes go black!
Les yeux deviennent noirs !
Our song it skips, on little silver disks
Notre chanson saute, sur des petits disques d'argent
Our love is plastic, they break it to bits
Notre amour est en plastique, ils le brisent en morceaux
I want to break free, but will they break me?
Je veux me libérer, mais vont-ils me briser ?
down down down don't mess around
ne plaisante pas
I thought I found a way to enter
Je pensais avoir trouvé un moyen d'entrer
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
I thought I found the connector
je pensais avoir trouvé le connecteur
Its just a reflector, Its just a reflector
C'est juste un réflecteur, c'est juste un réflecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Its just a reflector
C'est juste un réflecteur
Outro1 x 3
Sortie1 x 3
Thought you were bringing to the resurrector
Je pensais que tu amenais le résurrection
Turns out it was just a reflector
Il s'avère que c'était juste un réflecteur
Just a reflector
Juste un réflecteur
Just a reflector
Juste un réflecteur
Outro 2 x 2
Sortie 2 x 2
Just a reflector
Juste un réflecteur
Just a reflector
Juste un réflecteur
Just a reflector
Juste un réflecteur
I'll see you on the other side
Je te verrai de l'autre côté
Just a reflector
Juste un réflecteur
I'll see you on the other side
Je te verrai de l'autre côté
We sure got things to hide
Nous avons certainement des choses à cacher
Just a reflector
Juste un réflecteur
We'll see you on the other side
On se verra de l'autre côté

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.