Windowsill Paroles Traduction Française

Arcade Fire - Rebord de fenêtre

by Arcade Fire

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arcade Fire Windowsill

WINDOWSILL - Arcade Fire
REBORD DE FENÊTRE - Arcade Fire
For the intro, check out the tab already posted by Martin Mc Taggart- it's
Pour l'intro, consultez l'onglet déjà posté par Martin Mc Taggart - c'est
a pretty accurate one. I have to say, in my defence for posting these chords,
un assez précis. Je dois dire, pour ma défense d'avoir posté ces accords,
my guitar has the two top strings missing as the guitar bridge broke in two
ma guitare a les deux cordes supérieures manquantes car le chevalet de la guitare s'est cassé en deux
last week(!) So, that's my excuse for any of these chords being inaccurate.
la semaine dernière (!) Donc, c'est mon excuse pour que l'un de ces accords soit inexact.
I think this is pretty spot-on though, and remember if you agree- then
Je pense que c'est assez juste, et rappelez-vous que si vous êtes d'accord, alors
give me a rating!
donnez-moi une note !
Intro: G - E - C
Introduction : G-E-C
Don't wanna hear the noises on TV,
Je ne veux pas entendre les bruits à la télé,
Don't want the salesmen coming after me,
Je ne veux pas que les vendeurs s'en prennent à moi.
Don't wanna live in my father's house no more.
Je ne veux plus vivre dans la maison de mon père.
Don't want it faster, I dont want it free,
Je ne veux pas que ce soit plus rapide, je ne veux pas que ce soit gratuit,
Don't wanna show you what they done to me,
Je ne veux pas te montrer ce qu'ils m'ont fait,
Don't wanna live in my father's house no more.
Je ne veux plus vivre dans la maison de mon père.
Don't wanna choose black or blue,
Je ne veux pas choisir le noir ou le bleu,
Don't wanna see what they done to you,
Je ne veux pas voir ce qu'ils t'ont fait,
Don't wanna live in my father's house no more
Je ne veux plus vivre dans la maison de mon père
'Cause the tide is high,
Parce que la marée est haute,
and its rising still,
et il monte encore,
and I don't wanna see it at my windowsill.
et je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre.
Don't wanna give 'em my name and address,
Je ne veux pas leur donner mon nom et mon adresse,
Don't wanna see what happens next,
Je ne veux pas voir ce qui se passe ensuite,
Don't wanna live in my father's house no more.
Je ne veux plus vivre dans la maison de mon père.
Don't wanna live with my father's debt,
Je ne veux pas vivre avec la dette de mon père,
You can't forgive what you can't forget,
Tu ne peux pas pardonner ce que tu ne peux pas oublier,
Don't wanna live in my father's house no more.
Je ne veux plus vivre dans la maison de mon père.
Don't wanna fight in a holy war,
Je ne veux pas combattre dans une guerre sainte,
Don't want the salesmen knocking at my door,
Je ne veux pas que les vendeurs frappent à ma porte,
I don't wanna live in America no more.
Je ne veux plus vivre en Amérique.
'Cause the tide is high,
Parce que la marée est haute,
and it's rising still,
et ça monte encore,
And I don't wanna see it at my windowsill.
Et je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre.
MTV, what have you done to me?
MTV, qu'est-ce que tu m'as fait ?
Save my soul, set me free!
Sauve mon âme, libère-moi !
Set me free! What have you done to me?
Libérez-moi ! Qu'est-ce que tu m'as fait ?
I can't breathe! I can't see!
Je ne peux pas respirer ! Je ne vois pas !
World War III,
Troisième Guerre mondiale,
when are you coming for me?
quand viens-tu pour moi ?
Been kicking up sparks,
J'ai fait des étincelles,
we set the flames free.
nous avons libéré les flammes.
The windows are locked now,
Les fenêtres sont verrouillées maintenant,
so what'll it be?
alors qu'est-ce que ça sera ?
A house on fire, a rising sea?
Une maison en feu, une mer qui monte ?
Why is the night so still?
Pourquoi la nuit est-elle si calme ?
Why did I take the pill?
Pourquoi ai-je pris la pilule ?
Because I don't wanna see it at my windowsill!
Parce que je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
Don't wanna see it at my windowsill!
Je ne veux pas le voir sur le rebord de ma fenêtre !
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| H hammer-on
| H marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.