You Already Know Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Arcade Fire - Zaten Biliyorsunuz
by Arcade Fire
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I hope you like these chords!
Umarım bu akorları beğenirsiniz!
I'd reccomend playing barre chords, so:
Barre akorlarını çalmanızı tavsiye ederim, yani:
D: 5 5 7 7 7 5
Ö: 5 5 7 7 7 5
C#: 4 4 6 6 6 4
C#: 4 4 6 6 6 4
F#m: 2 3 3 2 2 2 (but in the chorus 9 9 11 11 10 9)
F#m: 2 3 3 2 2 2 (ancak koroda 9 9 11 11 10 9)
A: 5 7 7 6 5 5
C: 5 7 7 6 5 5
E: 7 7 9 9 9 7
E: 7 7 9 9 9 7
Bm: 7 9 9 7 7 7
BM: 7 9 9 7 7 7
I think the intro bassline goes something like this:
Giriş bas hattının şöyle bir şeye gittiğini düşünüyorum:
Intro:
Giriş:
Sometimes it moves so fast,
Bazen o kadar hızlı hareket eder ki,
Sometimes it moves so fast,
Bazen o kadar hızlı hareket eder ki,
If you stop to ask,
Eğer sormayı bırakırsan,
It's already passed,
Zaten geçti,
So how can you move so slow?
Peki nasıl bu kadar yavaş hareket edebiliyorsun?
How can you move so slow?
Nasıl bu kadar yavaş hareket edebiliyorsun?
You miss it if you don't,
Yapmazsan özlüyorsun
You miss it if you,
Eğer özlüyorsan,
Don't already know,
Zaten bilmiyorum
already know, already know,
zaten biliyorum, zaten biliyorum,
already know, already know,
zaten biliyorum, zaten biliyorum,
When your love is right,
Aşkın doğru olduğunda,
When your love is right,
Aşkın doğru olduğunda,
You can't sleep at night,
Geceleri uyuyamazsın,
You've been sleeping just fine,
Gayet güzel uyuyorsun
But when your love is bad,
Ama aşkın kötü olduğunda,
When your love is bad,
Aşkın kötü olduğunda,
I don't know why you're so sad,
Neden bu kadar üzgün olduğunu bilmiyorum
But it's time to go,
Ama gitme zamanı geldi
You already know, already know,
Zaten biliyorsun, zaten biliyorsun,
Already know, already know,
Zaten biliyorum, zaten biliyorum,
You already know, already know,
Zaten biliyorsun, zaten biliyorsun,
Already know, already know,
Zaten biliyorum, zaten biliyorum,
Sometimes it moves so fast,
Bazen o kadar hızlı hareket eder ki,
Sometimes it moves so fast,
Bazen o kadar hızlı hareket eder ki,
If you stop to ask,
Eğer sormayı bırakırsan,
It's already passed,
Zaten geçti,
So how can you move so slow?
Peki nasıl bu kadar yavaş hareket edebiliyorsun?
How can you move it so slow?
Nasıl bu kadar yavaş hareket ettirebiliyorsun?
You miseds it, you know
Bunu kaçırdın, biliyorsun
You missed it,
Kaçırdın,
You already know, already know
Zaten biliyorsun, zaten biliyorsun
Already know, already know,
Zaten biliyorum, zaten biliyorum,
You already know, already know,
Zaten biliyorsun, zaten biliyorsun,
Already know,
Zaten biliyorum
Please stop wondering why you feel so bad,
Lütfen neden bu kadar kötü hissettiğini merak etmeyi bırak.
when you already know, already know,
zaten bildiğinde, zaten bildiğinde,
Please stop wondering why you feel so sad,
Lütfen neden bu kadar üzgün hissettiğini merak etmeyi bırak.
when you already know, already know,
zaten bildiğinde, zaten bildiğinde,
Please stop wondering why you feel so bad,
Lütfen neden bu kadar kötü hissettiğini merak etmeyi bırak.
when you already know, already know,
zaten bildiğinde, zaten bildiğinde,
Please stop wondering why you feel so sad,
Lütfen neden bu kadar üzgün hissettiğini merak etmeyi bırak.
when you already know, already know,
zaten bildiğinde, zaten bildiğinde,
(Oh, oh, you already know, oh, it's time to go)
(Oh, oh, zaten biliyorsun, gitme zamanı)
She said, "Well, how do I know,
Şöyle dedi: "Peki, nereden bileyim
when I know, when I know?"
öğrendiğimde, öğrendiğimde?"
You already know,
Zaten biliyorsun
Then he said "Well, how do I know,
Sonra şöyle dedi: "Peki, nereden bileyim?
when I know, when I really know?"
öğrendiğimde, gerçekten bildiğimde?"
You already know,
Zaten biliyorsun
Then she said "Well, how do I know,
Sonra şöyle dedi: "Peki, nereden bileyim?
when I know, when I know?"
öğrendiğimde, öğrendiğimde?"
You already know, you already know (fade out)
Zaten biliyorsun, zaten biliyorsun (kararıp gidiyor)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.