Triptych Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gizemli Kökler - Üç Parçalı

by Arcane Roots

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arcane Roots Triptych

Arcane Roots - Triptych
Gizemli Kökler - Üç Parçalı
E-mail : adamsdoe90@gmail.com
E-posta: adamsdoe90@gmail.com
Tuning - Standard
Ayarlama - Standart
Effects: Distortion, Octaver
Efektler: Distorsiyon, Oktav
Key:
Anahtar:
- Mute
- Sessiz
m
m
- Palm Mute
- Palm Sessiz
v
v
- Vibrato
- Titreşim
- Pinch Harmonic
- Tutam Harmonik
I actually got to meet Andrew after the band supported Coheed and Cambria
Aslında grup Coheed ve Cambria'yı destekledikten sonra Andrew'la tanıştım.
and i had the chance to ask him about how he played the intro, so massive
ve ona girişi nasıl çaldığını sorma şansım oldu, o kadar muazzam ki
thanks to him for pointing me in the right direction! I think this is very
Beni doğru yöne yönlendirdiği için ona teşekkür ederim! Bence bu çok
close to, if not exactly what he plays. As for the middle section, i've
Tam olarak oynadığı şeye olmasa da buna yakın. Orta bölüme gelince, ben
broken it down into parts, because it's mental. Best thing is to just listen
onu parçalara ayırdım çünkü zihinseldir. En iyisi sadece dinlemek
to the song for the rhythms and timings. A stunning track by a truly
ritimler ve zamanlamalar için şarkıya. Gerçekten muhteşem bir parça
amazing band, enjoy!
muhteşem grup, tadını çıkarın!
horus
horus
ridge
sırt
VRS
VRS
HORUS
HORU
ridge #2
sırt #2
Middle Section - Part I
Orta Bölüm - Bölüm I
mm
mm
(This where I turn the octaver on, i'm not sure what he actually does
(Burası oktavrı açtığım yer, gerçekte ne yaptığından emin değilim
or whether he uses one but it sounded right)
ya da bir tane kullanıp kullanmadığını ama kulağa doğru geldiğini)
Middle Section - Part II
Orta Bölüm - Bölüm II
Middle Section - Part III
Orta Bölüm - Bölüm III
Middle Section - Part IV
Orta Bölüm - Bölüm IV
Middle Section - Part V
Orta Bölüm - Bölüm V
v
v
2nd fret
2. perde
horus
horus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.