Ravenous كلمات أغنية ترجمة عربية
العدو اللدود - مفترس
by Arch Enemy
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
n
ن
- artificial harmonic
- التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
تي - اضغط
TP - trem. picking
TP - تريم. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - تراجع شريط الاهتزاز؛ ن = مقدار الانخفاض
\n - tremolo bar down
\n - شريط الاهتزاز لأسفل
n/ - tremolo bar up
n/ - شريط الاهتزاز لأعلى
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - شريط اهتزاز مقلوب
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - استمر في الانحناء؛ يعمل أيضًا كجهاز توصيل للمطارق/السحب
<> - volume swell (louder/softer)
<> - تضخم الحجم (أعلى/أكثر ليونة)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - على الإيقاع المائل يمثل شرطة مائلة صامتة
o - on rhythm slash represents single note slash
o - تمثل الشرطة المائلة على الإيقاع شرطة مائلة للملاحظة الواحدة
Misc Legend
أسطورة متنوعة
| - bar
| - بار
|| - double bar
|| - شريط مزدوج
||o - repeat start
||س - كرر البداية
o|| - repeat end
س|| - كرر النهاية
*| - double bar (ending)
*| - شريط مزدوج (النهاية)
: - bar (freetime)
: - بار (وقت فراغ)
$ - Segno
$ - الإشارة
& - Coda
& - كودا
--RAVENOUS--
--مفترس--
Rhy.ig.1
Rhy.ig.1
trs.1&2
التوصية 1 و 2
||*-10_7----10_7----10_7----10_7----10_7-10_7----10_7-10_7----10_7----|
||*-10_7----10_7----10_7----10_7----10_7-10_7----10_7-10_7----10_7----|
trs.1&2
التوصية 1 و 2
||--11_9----11_9----11_9----11_9----11_9-11_9----11_9-11_9----11_9----|
||--11_9----11_9----11_9----11_9----11_9-11_9----11_9-11_9----11_9----|
trs.1&2
التوصية 1 و 2
|-12_10------12_10------12_10------12_10------13_11-13_11------13_11------||
|-12_10------12_10------12_10------12_10------13_11-13_11------13_11------||
|---------------------------------------------15fb~-(15)------------------||
|---------------------------------------------15fb~-(15)------------------||
trs.1&2
التوصية 1 و 2
|-14_12------15_13------16_14------17_15---------------------------------*||
|-14_12------15_13------16_14--------------------------------------17_15-*||
ill 1
مريض 1
trs.1&2
التوصية 1 و 2
Slides
الشرائح
Rhy.ig.2
Rhy.ig.2
trs.1&2
التوصية 1 و 2
||--0"---sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl---0"-|
||--0"---sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl---0"-|
2a
2 أ
trs.1&2
التوصية 1 و 2
|--sl--0"-sl--0"-sl---||--0"---sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl---0"-sl---0"-|
|--sl--0"-sl--0"-sl---||--0"---sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl---0"-sl---0"-|
|-----------------<5>"-----------||
|-----------------<5>"-----------||
|--------------------<5>"--------||
|--------------------<5>"--------||
trs.1&2
التوصية 1 و 2
|-14\13----9\10-7-------<5>"----*||
|-14\13----9\10-7-------<5>"----*||
|--------------------------<5>"-*||
|--------------------------<5>"-*||
|---sl--0"-sl--------------------||
|---sl--0"-sl--------------------||
Repeat Rhy.Fig.2
كرر Rhy.Fig.2
Rhy.ig.3
Rhy.ig.3
tr.1
ترجمة 1
||---------8-7-8-10/12~---------7-5-7--8/10___8_7___8___10~-||
||---------8-7-8-10/12~---------7-5-7--8/10___8_7___8___10~-||
||----------------sl-------------------sl---p--p--h---h-----||
||sl-------------------sl---p--p-h---h-----||
tr.2
tr.2
||*---sl-------------------sl------------------------------*||
||*---سل-------------------سل-----------------------------*||
(**) = Pick note only once fret all other indicated notes
(**) = اختر ملاحظة مرة واحدة فقط للضغط على جميع الملاحظات الأخرى المشار إليها
without striking.
دون ضرب.
Repeat Rhy.Fig.3
كرر Rhy.Fig.3
Repeat Rhy.Fig.2
كرر Rhy.Fig.2
Repeat Rhy.Fig.2a
كرر Rhy.Fig.2a
Repeat Rhy.Fig.2
كرر Rhy.Fig.2
Repeat Rhy.Fig.3
كرر Rhy.Fig.3
Rhy.ig.4
Rhy.ig.4
trs.1&2
التوصية 1 و 2
||--0---0-00-2-0-3-------------8---sl----------||
||--0---0-00-2-0-3-------------8---سل----------||
.. . --Let ring--
.. . --دعونا نرن--
Repeat Rhy.Fig.4
كرر Rhy.Fig.4
Repeat Rhy.Fig.2
كرر Rhy.Fig.2
Repeat Rhy.Fig.2a
كرر Rhy.Fig.2a
Repeat Rhy.Fig.2
كرر Rhy.Fig.2
Repeat Rhy.Fig.3
كرر Rhy.Fig.3
Repeat Rhy.Fig.4
كرر Rhy.Fig.4
Rhy.ig.5
Rhy.ig.5
(Clean: let ring throughout)
(نظيف: دع الحلقة طوال الوقت)
tr.1
ترجمة 1
Repeat Rhy.Fig.5
كرر Rhy.Fig.5
tr.1
ترجمة 1
||-7-7-7-7-7-7-7-7-|-%-%-%-%--4-(4)---||
||-7-7-7-7-7-7-7-7-|-%-%-%-%--4-(4)---||
||-5-5-5-5-5-5-5-5-|-%-%-%-%--5-(5)---||
||-5-5-5-5-5-5-5-5-|-%-%-%-%--5-(5)---||
tr.2
tr.2
||-sl--------------|------------------||
||-sl-------------|------------------||
Repeat Rhy.Fig.4
كرر Rhy.Fig.4
Repeat Rhy.Fig.1
كرر Rhy.Fig.1
ill 2
مريض 2
trs.1&2
التوصية 1 و 2
Repeat Rhy.Fig.4
كرر Rhy.Fig.4
nding
العثور على
(Free time)
(وقت الفراغ)
trs.1&2
التوصية 1 و 2
||-sl---------------sl-------|-2"--------(2)---------2---||
||-سل----------------|-2"--------(2)---------2---||
||---------------------------|-0"--------(0)---------0---||
||---------------------------|-0"--------(0)---------0---||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.