Ravenous Liedtext Deutsche Übersetzung
Erzfeind – Ravenous
by Arch Enemy
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tablature Legend
Tabulaturlegende
h - hammer-on
h – Hammer-on
p - pull-off
p - Abzug
b - bend
b - Biegung
pb - pre-bend
pb - Vorbiegung
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r – Biegefreigabe (wenn nach dem r keine Zahl steht, dann sofort loslassen)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ – in oder aus (vom/nach „Nirgendwo“) gleiten
s - legato slide
s – Legato-Slide
S - shift slide
S – Schaltschieber
- natural harmonic
- natürliche Harmonie
n
n
- artificial harmonic
- künstliche Harmonische
n(n) - tapped harmonic
n(n) – angezapfte Harmonische
~ - vibrato
~ - Vibrato
tr - trill
tr - Triller
T - tap
T – tippen
TP - trem. picking
TP - trem. pflücken
PM - palm muting
PM – Palm-Stummschaltung
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - Tremolo-Stab-Dip; n = einzutauchender Betrag
\n - tremolo bar down
\n – Tremolo-Stange nach unten
n/ - tremolo bar up
n/ - Tremolo-Stange nach oben
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ – Tremolo-Stange mit umgekehrtem Dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - Biegung halten; Dient auch als Anschlussvorrichtung für Hämmer/Züge
<> - volume swell (louder/softer)
<> – Lautstärkeanstieg (lauter/leiser)
x - on rhythm slash represents muted slash
x – ein Rhythmus-Schrägstrich steht für einen gedämpften Schrägstrich
o - on rhythm slash represents single note slash
o – Ein Rhythmus-Schrägstrich steht für einen einzelnen Noten-Schrägstrich
Misc Legend
Sonstige Legende
| - bar
| - Bar
|| - double bar
|| - Doppelbalken
||o - repeat start
||o – Start wiederholen
o|| - repeat end
o|| - Ende wiederholen
*| - double bar (ending)
*| - Doppeltakt (Ende)
: - bar (freetime)
: - Bar (Freizeit)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Coda
--RAVENOUS--
--RAVENOUS--
Rhy.ig.1
Rhy.ig.1
trs.1&2
Trs.1&2
||*-10_7----10_7----10_7----10_7----10_7-10_7----10_7-10_7----10_7----|
||*-10_7----10_7----10_7----10_7----10_7-10_7----10_7-10_7----10_7----|
trs.1&2
Trs.1&2
||--11_9----11_9----11_9----11_9----11_9-11_9----11_9-11_9----11_9----|
||--11_9----11_9----11_9----11_9----11_9-11_9----11_9-11_9----11_9----|
trs.1&2
Trs.1&2
|-12_10------12_10------12_10------12_10------13_11-13_11------13_11------||
|-12_10------12_10------12_10------12_10------13_11-13_11------13_11------||
|---------------------------------------------15fb~-(15)------------------||
|----------------15fb~-(15)------------------||
trs.1&2
Trs.1&2
|-14_12------15_13------16_14------17_15---------------------------------*||
|-14_12------15_13------16_14------17_15-------------------*||
ill 1
krank 1
trs.1&2
Trs.1&2
Slides
Folien
Rhy.ig.2
Rhy.ig.2
trs.1&2
Trs.1&2
||--0"---sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl---0"-|
||--0"---sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl---0"-|
2a
2a
trs.1&2
Trs.1&2
|--sl--0"-sl--0"-sl---||--0"---sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl---0"-sl---0"-|
|--sl--0"-sl--0"-sl---||--0"---sl--0"-sl---0"---sl--0"-sl---0"-sl---0"-|
|-----------------<5>"-----------||
|-----------------<5>"-----------||
|--------------------<5>"--------||
|------<5>"--------||
trs.1&2
Trs.1&2
|-14\13----9\10-7-------<5>"----*||
|-14\13----9\10-7-------<5>"----*||
|--------------------------<5>"-*||
|-----------<5>"-*||
|---sl--0"-sl--------------------||
|---sl--0"-sl-------------------||
Repeat Rhy.Fig.2
Wiederholen Sie Rhy.Abb.2
Rhy.ig.3
Rhy.ig.3
tr.1
tr.1
||---------8-7-8-10/12~---------7-5-7--8/10___8_7___8___10~-||
||---------8-7-8-10/12~---------7-5-7--8/10___8_7___8___10~-||
||----------------sl-------------------sl---p--p--h---h-----||
||----------------sl-------------------sl---p--p--h---h-----||
tr.2
tr.2
||*---sl-------------------sl------------------------------*||
||*---sl-----sl---------------*||
(**) = Pick note only once fret all other indicated notes
(**) = Note nur einmal auswählen, alle anderen angegebenen Noten greifen
without striking.
ohne zuzuschlagen.
Repeat Rhy.Fig.3
Wiederholen Sie Rhy.Abb.3
Repeat Rhy.Fig.2
Wiederholen Sie Rhy.Abb.2
Repeat Rhy.Fig.2a
Wiederholen Sie Rhy.Abb.2a
Repeat Rhy.Fig.2
Wiederholen Sie Rhy.Abb.2
Repeat Rhy.Fig.3
Wiederholen Sie Rhy.Abb.3
Rhy.ig.4
Rhy.ig.4
trs.1&2
Trs.1&2
||--0---0-00-2-0-3-------------8---sl----------||
||--0---0-00-2-0-3-------------8---sl----------||
.. . --Let ring--
.. . --Lass klingeln--
Repeat Rhy.Fig.4
Wiederholen Sie Rhy.Abb.4
Repeat Rhy.Fig.2
Wiederholen Sie Rhy.Abb.2
Repeat Rhy.Fig.2a
Wiederholen Sie Rhy.Abb.2a
Repeat Rhy.Fig.2
Wiederholen Sie Rhy.Abb.2
Repeat Rhy.Fig.3
Wiederholen Sie Rhy.Abb.3
Repeat Rhy.Fig.4
Wiederholen Sie Rhy.Abb.4
Rhy.ig.5
Rhy.ig.5
(Clean: let ring throughout)
(Sauber: durchgehend klingeln lassen)
tr.1
tr.1
Repeat Rhy.Fig.5
Wiederholen Sie Rhy.Abb.5
tr.1
tr.1
||-7-7-7-7-7-7-7-7-|-%-%-%-%--4-(4)---||
||-7-7-7-7-7-7-7-7-|-%-%-%-%--4-(4)---||
||-5-5-5-5-5-5-5-5-|-%-%-%-%--5-(5)---||
||-5-5-5-5-5-5-5-5-|-%-%-%-%--5-(5)---||
tr.2
tr.2
||-sl--------------|------------------||
||-sl--------------|------------------||
Repeat Rhy.Fig.4
Wiederholen Sie Rhy.Abb.4
Repeat Rhy.Fig.1
Wiederholen Sie Rhy.Abb.1
ill 2
krank 2
trs.1&2
Trs.1&2
Repeat Rhy.Fig.4
Wiederholen Sie Rhy.Abb.4
nding
nden
(Free time)
(Freizeit)
trs.1&2
Trs.1&2
||-sl---------------sl-------|-2"--------(2)---------2---||
||-sl---------------sl-------|-2"--------(2)---------2---||
||---------------------------|-0"--------(0)---------0---||
||------------|-0"--------(0)---------0---||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
