Souvenirs Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Architektura w Helsinkach - Pamiątki

by Architecture in Helsinki

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Architecture in Helsinki Souvenirs

patric wolf cover of the bonus disc with falling off the lavender bridge
Patrick Wolf okładka bonusowej płyty ze spadaniem z lawendowego mostu
Last winter you came home
Zeszłej zimy wróciłeś do domu
From an island of fire and stone
Z wyspy ognia i kamienia
With fire to relight the life you lost
Ogniem, które rozświetli na nowo utracone życie
And stones to weigh out the heavy cost
I kamienie, aby zważyć ciężkie koszty
And the damage
I szkody
You put my hand to your heart
Położyłeś moją dłoń na swoim sercu
And ran right through your history
I przebiegłem przez twoją historię
The souvenirs and lost luggage
Pamiątki i zagubiony bagaż
The shipwrecks and the mysteries
Wraki statków i tajemnice
And with your warm chest against my back
I z twoją ciepłą klatką piersiową na moich plecach
Whispered words and this growing crack
Szeptane słowa i ten narastający trzask
My sweet companion, you knew my name
Mój słodki towarzyszu, znałeś moje imię
You lit a candle and a moth came through the window
Zapaliłeś świecę i przez okno wleciała ćma
I put your hand to my heart
Kładę Twoją dłoń na moim sercu
And ran right through my history
I przebiegłem przez moją historię
The souvenirs and lost luggage
Pamiątki i zagubiony bagaż
The shipwrecks and the mysteries
Wraki statków i tajemnice
(drums an vocals only)
(tylko perkusja i wokal)
"Your lips speak a joy
„Twoje usta mówią radość
But your eyes tell a sorrow"
Ale twoje oczy wyrażają smutek”
How dare you say that to me?
Jak śmiecie mi to mówić?
You don't know and you will never know.
Nie wiesz i nigdy się nie dowiesz.
I keep these moments as souvenirs
Zachowuję te chwile jako pamiątkę
You read my story
Czytałeś moją historię
Cover to cover
Od pokrywy do pokrywy
Ear to ear
Od ucha do ucha
i play the chorus as bar chords like so
Gram refren jako akordy taktowe, jak na przykład

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.