A Certain Romance Letra Traducción al Español

Arctic Monkeys - Un cierto romance

by Arctic Monkeys

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arctic Monkeys A Certain Romance

A Certain Romance (Acoustic) - Arctic Monkeys
Un cierto romance (acústico) - Arctic Monkeys
E-mail: fmacualey2@gmail.com
Correo electrónico: fmacualey2@gmail.com
This is tabbed to sound similar to this version with 2 guitars, and not for 1
Está tabulado para que suene similar a esta versión con 2 guitarras, y no para 1.
guitar like the other tab http://www.youtube.com/watch'v=YwsHoKY8DHo
guitarra como la otra tablatura http://www.youtube.com/watch'v=YwsHoKY8DHo
Guitar 1:
Guitarra 1:
Intro:
Introducción:
All of this x2
todo esto x2
Verse 1:
Verso 1:
Played and quickly muted, listen to the song you'll get it, there's also the occasional
Reproducida y silenciada rápidamente, escucha la canción y la entenderás, también hay alguna que otra vez.
up,down,up, normally before movement between chords
arriba, abajo, arriba, normalmente antes del movimiento entre acordes
Well oh they might wear classic Reeboks
Bueno, oh, podrían usar Reeboks clásicos.
Or knackered Converse
O unas Converse destrozadas
Or tracky bottoms tucked in socks
O pantalones deportivos metidos en calcetines
But all of that's what the point is not
Pero todo eso no es el punto.
The point's that there ain't no romance around there
El caso es que no hay ningún romance por ahí
And there's the truth that they can't see
Y está la verdad que no pueden ver
They'd probably like to throw a punch at me
Probablemente les gustaría darme un puñetazo.
And if you could only see them, then you would agree
Y si sólo pudieras verlos, entonces estarías de acuerdo.
Agree that there ain't no romance around there
De acuerdo en que no hay ningún romance por ahí
Chorus:
Coro:
Verse 2:
Verso 2:
The same as Verse 1
Lo mismo que el versículo 1.
And over there there's broken bones
Y por ahí hay huesos rotos
There's only music, so that there's new ringtones
Solo hay música, para que haya nuevos tonos de llamada.
And it don't take no Sherlock Holmes
Y no hace falta ningún Sherlock Holmes
To see it's a little different around here
Para ver, es un poco diferente por aquí.
Don't get me wrong, oh there's boys in bands
No me malinterpretes, oh, hay chicos en bandas
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
Y niños a los que les gusta jugar con tacos de billar en la mano.
And just cause he's had a coupla cans
Y sólo porque ha tenido un par de latas
He thinks it's alright to act like a dickhead
Él piensa que está bien actuar como un idiota.
Chorus:
Coro:
The same as the previous one but played twice.
Igual que el anterior pero jugado dos veces.
Transition to verse 3:
Transición al versículo 3:
Verse 3:
Verso 3:
The same as the other two verses
Lo mismo que los otros dos versos.
Well over there there's friends of mine
Bueno, allá hay amigos míos.
What can I say, I've known 'em for a long long time
¿Qué puedo decir? Los conozco desde hace mucho tiempo.
And yeah they might overstep the line
Y sí, podrían sobrepasar la línea
But I just cannot get angry in the same way
Pero no puedo enojarme de la misma manera.
Not in the same way
No de la misma manera
Not in the same way
No de la misma manera
Oh no, oh no no
Oh no, oh no no
Solo:
Solitario:
End on
Terminar en
Guitar 2 (chords):
Guitarra 2 (acordes):
Well oh they might wear classic Reeboks
Bueno, oh, podrían usar Reeboks clásicos.
Or knackered Converse
O unas Converse destrozadas
Or tracky bottoms tucked in socks
O pantalones deportivos metidos en calcetines
But all of that's what the point is not
Pero todo eso no es el punto.
The point's that there ain't no romance around there
El caso es que no hay ningún romance por ahí
And there's the truth that they can't see
Y está la verdad que no pueden ver
They'd probably like to throw a punch at me
Probablemente les gustaría darme un puñetazo.
And if you could only see them, then you would agree
Y si sólo pudieras verlos, entonces estarías de acuerdo.
Agree that there ain't no romance around there
De acuerdo en que no hay ningún romance por ahí
You know, oh it's a funny thing you know
Sabes, oh, es algo gracioso, ¿sabes?
We'll tell 'em if you like
Se lo contamos si quieres
We'll tell 'em all tonight
Les contaremos todo esta noche
They'll never listen
ellos nunca escucharán
Cause their minds are made up
Porque sus mentes están decididas
And course it's all okay to carry on that way
Y por supuesto, está bien seguir así.
And over there there's broken bones
Y por ahí hay huesos rotos
There's only music, so that there's new ringtones
Solo hay música, para que haya nuevos tonos de llamada.
And it don't take no Sherlock Holmes
Y no hace falta ningún Sherlock Holmes
To see it's a little different around here
Para ver, es un poco diferente por aquí.
Don't get me wrong, oh there's boys in bands
No me malinterpretes, oh, hay chicos en bandas
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
Y niños a los que les gusta jugar con tacos de billar en la mano.
And just cause he's had a coupla cans
Y sólo porque ha tenido un par de latas
He thinks it's alright to act like a dickhead
Él piensa que está bien actuar como un idiota.
You know, oh it's a funny thing you know
Sabes, oh, es algo gracioso, ¿sabes?
We'll tell 'em if you like
Se lo contamos si quieres
We'll tell 'em all tonight
Les contaremos todo esta noche
They'll never listen
ellos nunca escucharán
Cause their minds are made up
Porque sus mentes están decididas
And course it's all okay to carry on that way
Y por supuesto, está bien seguir así.
But I said no
pero dije que no
Oh no!
¡Ay no!
Oh you won't get me to go!
¡Oh, no conseguirás que me vaya!
Not anywhere, not anywhere
Ni en ninguna parte, ni en ninguna parte
I won't go
no iré
Oh no no!
¡Ay, no, no!
Well over there there's friends of mine
Bueno, allá hay amigos míos.
What can I say, I've known 'em for a long long time
¿Qué puedo decir? Los conozco desde hace mucho tiempo.
And yeah they might overstep the line
Y sí, podrían sobrepasar la línea
But I just cannot get angry in the same way
Pero no puedo enojarme de la misma manera.
Not in the same way
No de la misma manera
Not in the same way
No de la misma manera
Oh no, oh no no
Oh no, oh no no
Just repeat this B chord:
Simplemente repite este acorde de B:
Listen to the link at the top for the rhythm as there's a few small changes etc...
Escuche el enlace en la parte superior para ver el ritmo, ya que hay algunos pequeños cambios, etc.
Then end on the E7 B chord as above
Luego termine en el acorde E7 B como arriba

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.