Arabella Songtekst Nederlandse Vertaling
Poolapen - Arabella
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Either play
Ofwel spelen
or
of
Arabella's got some interstellar gator skin boots
Arabella heeft een paar interstellaire laarzen van alligatorleer
And a Helter Skelter 'round her little finger and I ride it endlessly
En een Helter Skelter 'om haar pink en ik rijd er eindeloos op
She's got a Barbarella silver swimsuit
Ze heeft een zilveren Barbarella-badpak
And when she needs to shelter from reality
En wanneer ze zich moet schuilen voor de realiteit
She takes a dip in my daydreams
Ze neemt een duik in mijn dagdromen
My days end best when the sunset gets itself behind
Mijn dagen eindigen het beste als de zonsondergang achterblijft
That little lady sitting on the passen-ger side
Die kleine dame die aan de passagierskant zit
It's much less picturesque without her catching the light
Het is veel minder pittoresk zonder dat zij het licht opvangt
The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
De horizon probeert het, maar het is gewoon niet zo vriendelijk voor de ogen
As Arabella
Als Arabella
Oh As Arabella
Oh als Arabella
Just might've tapped into your mind and soul
Het zou zomaar je geest en ziel kunnen hebben aangeboord
You ca--a--n't be sure
Je weet het niet zeker
Arabella's got a '70s head
Arabella heeft een hoofd uit de jaren '70
But she's a modern lover
Maar ze is een moderne minnaar
It's an exploration she's made of outer space
Het is een verkenning die ze van de ruimte heeft gemaakt
And her lips are like the galaxy's edge
En haar lippen zijn als de rand van de melkweg
And her kiss the color of a constellation falling into place
En haar kus heeft de kleur van een sterrenbeeld dat op zijn plaats valt
My days end best when the sunset gets itself behind
Mijn dagen eindigen het beste als de zonsondergang achterblijft
That little lady sitting on the passen-ger side
Die kleine dame die aan de passagierskant zit
It's much less picturesque without her catching the light
Het is veel minder pittoresk zonder dat zij het licht opvangt
The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
De horizon probeert het, maar het is gewoon niet zo vriendelijk voor de ogen
As Arabella
Als Arabella
Oh As Arabella
Oh als Arabella
Just might've tapped into your mind and soul
Het zou zomaar je geest en ziel kunnen hebben aangeboord
You ca--a--n't be sure
Je weet het niet zeker
(That's magic) in a cheetah print coat
(Dat is magie) in een jas met cheetahprint
(Just a slip) underneath it I hope
(Gewoon een slipje) eronder hoop ik
(Asking if) I can have one of those
(Vraagt of) Ik mag er één hebben
(Organic) cigarettes that she smokes
(Biologische) sigaretten die ze rookt
(Rubs her lips) 'round a Mexican Coke
(wrijft over haar lippen) 'rond een Mexicaanse cola
(Makes you wish) that you were the bottle
(Je wenst) dat jij de fles was
(Takes a sip) of your soul, and it sounds like
(Neemt een slokje) van je ziel, en zo klinkt het
Just might've tapped into your mind and soul
Het zou zomaar je geest en ziel kunnen hebben aangeboord
You ca--a--n't be sure
Je weet het niet zeker
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
