Cornerstone Liedtext Deutsche Übersetzung

Arctic Monkeys – Eckpfeiler

by Arctic Monkeys

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arctic Monkeys Cornerstone

This is the capo version of Cornerstone chords by Robert Farell that was submitted
Dies ist die Kapodaster-Version der Cornerstone-Akkorde von Robert Farell, die eingereicht wurde
by MyNameIsRamone.
von MyNameIsRamone.
Thanks a lot you two for making and submitting this tab here.
Vielen Dank an Sie beide, dass Sie diesen Tab hier erstellt und eingereicht haben.
I think it would be a lot easier for some novice player to play this song without
Ich denke, dass es für einige Anfänger viel einfacher wäre, dieses Lied ohne zu spielen
the bar chords :) so i made the capo version of it.
die Taktakkorde :) Also habe ich die Kapodaster-Version davon gemacht.
But i'm still can't figure how to play Dm while placing your capo on 2nd fret so i
Aber ich weiß immer noch nicht, wie ich Dm spielen soll, während ich den Kapodaster auf dem 2. Bund platziere
guess you still have to play the chord like this:
Ich schätze, Sie müssen den Akkord noch so spielen:
Dm: 556645
DM: 556645
here we go.....
Los geht's.....
Guitar 1 (Alex Turner)
Gitarre 1 (Alex Turner)
I thought I saw you in the battleship
Ich dachte, ich hätte dich im Schlachtschiff gesehen
but it was only a look-a-like
aber es war nur ein Doppelgänger
She was nothing but a vision trick
Sie war nichts weiter als ein Visionstrick
Under the warning light
Unter der Warnleuchte
She was close, close enough to be your ghost
Sie war nah dran, nah genug, um dein Geist zu sein
But my chances turned to toast
Aber meine Chancen haben sich in Toast verwandelt
When i asked her if i could call her your name
Als ich sie fragte, ob ich sie deinen Namen nennen dürfte
I thought I saw you in the rusty hook
Ich dachte, ich hätte dich in dem rostigen Haken gesehen
Huddled up in a wicker chair
Zusammengekauert in einem Korbstuhl
I wandered over for a closer look
Ich ging hinüber, um es mir genauer anzusehen
And kissed who ever was sitting there
Und küsste jeden, der dort saß
She was close, and she held me very tightly
Sie war nah bei mir und hielt mich ganz fest
'Til I asked awfully politely, please
Bis ich sehr höflich gefragt habe, bitte
Can I call you her name.
Darf ich dich bei ihrem Namen nennen?
(To transition into the chorus play this; G Em G Em Em, listen out for the strumming)
(Um in den Refrain überzugehen, spielen Sie Folgendes: G Em G Em Em, achten Sie auf das Klimpern)
And I elongated my lift home,
Und ich habe meinen Aufzug nach Hause verlängert,
Yeah, I let him go the long way 'round
Ja, ich habe ihn den langen Weg gehen lassen
I smelt your scent on the seatbelt
Ich habe deinen Duft am Sicherheitsgurt gerochen
And kept my shortcuts to myself
Und ich behielt meine Abkürzungen für mich
G C Em (Come in with G at the end of the chorus and play these chords like in the verse)
G C Em (Kommen Sie mit G am Ende des Refrains und spielen Sie diese Akkorde wie im Vers)
Verse 2 (Same Pattern)
Vers 2 (gleiches Muster)
I thought I saw you in the parrots beak,
Ich dachte, ich hätte dich im Papageienschnabel gesehen,
Messing with the smoke alarm,
Mit dem Rauchmelder herumspielen,
It was too loud for me to hear her speak,
Es war zu laut, als dass ich sie sprechen hörte,
And she had a broken arm,
Und sie hatte einen gebrochenen Arm,
It was close, so close that the walls were wet
Es war nah, so nah, dass die Wände nass waren
And she wrote it out in letra-set
Und sie hat es im Letra-Set aufgeschrieben
No, you can't call me her name
Nein, du kannst mich nicht ihren Namen nennen
Tell me where's your hiding place
Sag mir, wo ist dein Versteck
I'm worried I'll forget your face
Ich habe Angst, dass ich dein Gesicht vergesse
And I've asked everyone
Und ich habe alle gefragt
I'm beginning to think I imagined you all along
Ich fange an zu glauben, dass ich dich die ganze Zeit nur eingebildet habe
And I elongated my lift home,
Und ich habe meinen Aufzug nach Hause verlängert,
Yeah, I let him go the long way 'round
Ja, ich habe ihn den langen Weg gehen lassen
I smelt your scent on the seatbelt
Ich habe deinen Duft am Sicherheitsgurt gerochen
And kept my shortcuts to myself
Und ich behielt meine Abkürzungen für mich
G C Am x2 (Play this like you would in the verse)
G C Am x2 (Spielen Sie dies wie in der Strophe)
I saw your sister in the cornerstone
Ich habe deine Schwester im Eckstein gesehen
On the phone to the middle man
Am Telefon mit dem Mittelsmann
When I saw that she was on her own
Als ich sah, dass sie allein war
I thought she might understand
Ich dachte, sie könnte es verstehen
She was close, well you couldn't get much closer
Sie war nah dran, nun, viel näher konnte man nicht kommen
She said i'm really not supposed to but yes,
Sie sagte, ich solle es wirklich nicht, aber ja,
You can call me anything you want.
Du kannst mich anrufen, wie du willst.
Fade out.
Ausblenden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.