Cornerstone Letra Traducción al Español
Monos árticos - Piedra angular
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the capo version of Cornerstone chords by Robert Farell that was submitted
Esta es la versión capo de los acordes de Cornerstone de Robert Farell que fue enviada
by MyNameIsRamone.
por MiNombreEsRamone.
Thanks a lot you two for making and submitting this tab here.
Muchas gracias a ustedes dos por crear y enviar esta pestaña aquí.
I think it would be a lot easier for some novice player to play this song without
Creo que sería mucho más fácil para algún músico novato tocar esta canción sin
the bar chords :) so i made the capo version of it.
los acordes de compás :) así que hice la versión capo.
But i'm still can't figure how to play Dm while placing your capo on 2nd fret so i
Pero todavía no puedo entender cómo tocar Dm mientras coloco el capo en el segundo traste, así que
guess you still have to play the chord like this:
Supongo que todavía tienes que tocar el acorde así:
Dm: 556645
DM: 556645
here we go.....
allá vamos.....
Guitar 1 (Alex Turner)
Guitarra 1 (Alex Turner)
I thought I saw you in the battleship
Me pareció verte en el acorazado.
but it was only a look-a-like
pero era sólo una apariencia
She was nothing but a vision trick
Ella no era más que un truco de visión.
Under the warning light
Bajo la luz de advertencia
She was close, close enough to be your ghost
Ella estaba cerca, lo suficientemente cerca como para ser tu fantasma.
But my chances turned to toast
Pero mis posibilidades se convirtieron en tostadas.
When i asked her if i could call her your name
Cuando le pregunté si podía llamarla por tu nombre
I thought I saw you in the rusty hook
Creí verte en el gancho oxidado
Huddled up in a wicker chair
Acurrucado en una silla de mimbre
I wandered over for a closer look
Me acerqué para verlo más de cerca
And kissed who ever was sitting there
Y besó a quien alguna vez estuvo sentado allí
She was close, and she held me very tightly
Ella estaba cerca y me abrazó muy fuerte.
'Til I asked awfully politely, please
Hasta que le pregunté muy cortésmente, por favor.
Can I call you her name.
¿Puedo decirte su nombre?
(To transition into the chorus play this; G Em G Em Em, listen out for the strumming)
(Para hacer la transición al coro, toca esto; G Em G Em Em, escucha el rasgueo)
And I elongated my lift home,
Y alargué mi ascensor a casa,
Yeah, I let him go the long way 'round
Sí, lo dejé recorrer el camino más largo
I smelt your scent on the seatbelt
Olí tu olor en el cinturón de seguridad
And kept my shortcuts to myself
Y guardé mis atajos para mí
G C Em (Come in with G at the end of the chorus and play these chords like in the verse)
G C Em (Entra con G al final del estribillo y toca estos acordes como en el verso)
Verse 2 (Same Pattern)
Versículo 2 (mismo patrón)
I thought I saw you in the parrots beak,
Me pareció verte en el pico de los loros,
Messing with the smoke alarm,
Jugando con la alarma de humo,
It was too loud for me to hear her speak,
Era demasiado alto para oírla hablar.
And she had a broken arm,
Y ella tenía un brazo roto,
It was close, so close that the walls were wet
Estaba cerca, tan cerca que las paredes estaban mojadas.
And she wrote it out in letra-set
Y ella lo escribió en letra-set
No, you can't call me her name
No, no puedes llamarme por su nombre.
Tell me where's your hiding place
Dime donde esta tu escondite
I'm worried I'll forget your face
Me preocupa olvidar tu cara
And I've asked everyone
Y les he preguntado a todos
I'm beginning to think I imagined you all along
Estoy empezando a pensar que te imaginé todo el tiempo
And I elongated my lift home,
Y alargué mi ascensor a casa,
Yeah, I let him go the long way 'round
Sí, lo dejé recorrer el camino más largo
I smelt your scent on the seatbelt
Olí tu olor en el cinturón de seguridad
And kept my shortcuts to myself
Y guardé mis atajos para mí
G C Am x2 (Play this like you would in the verse)
G C Am x2 (Toca esto como lo harías en el verso)
I saw your sister in the cornerstone
Vi a tu hermana en la piedra angular
On the phone to the middle man
Hablando por teléfono con el intermediario
When I saw that she was on her own
Cuando vi que ella estaba sola
I thought she might understand
Pensé que ella podría entender
She was close, well you couldn't get much closer
Ella estaba cerca, bueno, no podías acercarte mucho más.
She said i'm really not supposed to but yes,
Ella dijo que realmente no debía hacerlo, pero sí,
You can call me anything you want.
Puedes llamarme como quieras.
Fade out.
Desaparecer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
