Cornerstone Letras Tradução em Português
Macacos Árticos - Pedra Angular
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the capo version of Cornerstone chords by Robert Farell that was submitted
Esta é a versão capo dos acordes Cornerstone de Robert Farell que foi enviada
by MyNameIsRamone.
por MeuNomeIsRamone.
Thanks a lot you two for making and submitting this tab here.
Muito obrigado a vocês dois por criarem e enviarem esta guia aqui.
I think it would be a lot easier for some novice player to play this song without
Eu acho que seria muito mais fácil para algum novato tocar essa música sem
the bar chords :) so i made the capo version of it.
os acordes do compasso :) então fiz a versão capo.
But i'm still can't figure how to play Dm while placing your capo on 2nd fret so i
Mas ainda não consigo descobrir como tocar Dm enquanto coloco seu capo na segunda casa, então eu
guess you still have to play the chord like this:
acho que você ainda precisa tocar o acorde assim:
Dm: 556645
DM: 556645
here we go.....
vamos lá.....
Guitar 1 (Alex Turner)
Guitarra 1 (Alex Turner)
I thought I saw you in the battleship
Eu pensei ter visto você no navio de guerra
but it was only a look-a-like
mas era apenas uma aparência
She was nothing but a vision trick
Ela não passava de um truque de visão
Under the warning light
Sob a luz de advertência
She was close, close enough to be your ghost
Ela estava perto, perto o suficiente para ser seu fantasma
But my chances turned to toast
Mas minhas chances viraram torradas
When i asked her if i could call her your name
Quando perguntei a ela se poderia chamá-la pelo seu nome
I thought I saw you in the rusty hook
Eu pensei ter visto você no gancho enferrujado
Huddled up in a wicker chair
Encolhido em uma cadeira de vime
I wandered over for a closer look
Eu vaguei para ver mais de perto
And kissed who ever was sitting there
E beijou quem estava sentado lá
She was close, and she held me very tightly
Ela estava perto e me segurou com muita força
'Til I asked awfully politely, please
Até que eu pedi muito educadamente, por favor
Can I call you her name.
Posso te chamar pelo nome dela?
(To transition into the chorus play this; G Em G Em Em, listen out for the strumming)
(Para fazer a transição para o refrão, toque isto; G Em G Em Em, ouça o dedilhar)
And I elongated my lift home,
E estendi minha carona para casa,
Yeah, I let him go the long way 'round
Sim, eu o deixei percorrer o caminho mais longo
I smelt your scent on the seatbelt
Eu senti seu cheiro no cinto de segurança
And kept my shortcuts to myself
E guardei meus atalhos para mim
G C Em (Come in with G at the end of the chorus and play these chords like in the verse)
G C Em (Entre com G no final do refrão e toque esses acordes como no verso)
Verse 2 (Same Pattern)
Versículo 2 (Mesmo Padrão)
I thought I saw you in the parrots beak,
Pensei ter visto você no bico do papagaio,
Messing with the smoke alarm,
Mexendo com o alarme de fumaça,
It was too loud for me to hear her speak,
Estava muito alto para eu ouvi-la falar,
And she had a broken arm,
E ela tinha um braço quebrado,
It was close, so close that the walls were wet
Estava perto, tão perto que as paredes estavam molhadas
And she wrote it out in letra-set
E ela escreveu em letra-set
No, you can't call me her name
Não, você não pode me chamar pelo nome dela
Tell me where's your hiding place
Diga-me onde é seu esconderijo
I'm worried I'll forget your face
Estou preocupado em esquecer seu rosto
And I've asked everyone
E eu perguntei a todos
I'm beginning to think I imagined you all along
Estou começando a pensar que imaginei você o tempo todo
And I elongated my lift home,
E estendi minha carona para casa,
Yeah, I let him go the long way 'round
Sim, eu o deixei percorrer o caminho mais longo
I smelt your scent on the seatbelt
Eu senti seu cheiro no cinto de segurança
And kept my shortcuts to myself
E guardei meus atalhos para mim
G C Am x2 (Play this like you would in the verse)
G C Am x2 (toque como faria no verso)
I saw your sister in the cornerstone
Eu vi sua irmã na pedra angular
On the phone to the middle man
Ao telefone para o intermediário
When I saw that she was on her own
Quando eu vi que ela estava sozinha
I thought she might understand
Eu pensei que ela poderia entender
She was close, well you couldn't get much closer
Ela estava perto, bem, você não poderia chegar muito mais perto
She said i'm really not supposed to but yes,
Ela disse que eu realmente não deveria, mas sim,
You can call me anything you want.
Você pode me chamar do que quiser.
Fade out.
Desaparecer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.