Cornerstone Versuri Traducere în Română
Arctic Monkeys - Piatra de temelie
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the capo version of Cornerstone chords by Robert Farell that was submitted
Aceasta este versiunea capo a acordurilor Cornerstone de Robert Farell care a fost trimisă
by MyNameIsRamone.
de MyNameIsRamone.
Thanks a lot you two for making and submitting this tab here.
Vă mulțumesc mult pentru că ați creat și trimis această filă aici.
I think it would be a lot easier for some novice player to play this song without
Cred că ar fi mult mai ușor pentru un jucător începător să cânte această melodie fără
the bar chords :) so i made the capo version of it.
acordurile barelor :) așa că am făcut versiunea capo a acesteia.
But i'm still can't figure how to play Dm while placing your capo on 2nd fret so i
Dar încă nu-mi dau seama cum să cânt Dm în timp ce îți plasez capo-ul pe al 2-lea fret, așa că am
guess you still have to play the chord like this:
cred că mai trebuie să cântați acordul astfel:
Dm: 556645
Dm: 556645
here we go.....
aici mergem.....
Guitar 1 (Alex Turner)
Chitara 1 (Alex Turner)
I thought I saw you in the battleship
Am crezut că te-am văzut în cuirasatul
but it was only a look-a-like
dar era doar un aspect
She was nothing but a vision trick
Ea nu era altceva decât un truc de viziune
Under the warning light
Sub lumina de avertizare
She was close, close enough to be your ghost
Era aproape, suficient de aproape pentru a fi fantoma ta
But my chances turned to toast
Dar șansele mele s-au transformat în pâine prăjită
When i asked her if i could call her your name
Când am întrebat-o dacă aș putea să-i spun numele tău
I thought I saw you in the rusty hook
Am crezut că te-am văzut în cârligul ruginit
Huddled up in a wicker chair
Strâns într-un scaun de răchită
I wandered over for a closer look
M-am rătăcit pentru o privire mai atentă
And kissed who ever was sitting there
Și sărutat pe cine stătea vreodată acolo
She was close, and she held me very tightly
Era aproape și mă ținea foarte strâns
'Til I asked awfully politely, please
Până când am întrebat îngrozitor de politicos, te rog
Can I call you her name.
Pot să-ți spun numele ei.
(To transition into the chorus play this; G Em G Em Em, listen out for the strumming)
(Pentru a trece la refren, cântă asta; G Em G Em Em, ascultă strumingul)
And I elongated my lift home,
Și mi-am alungit liftul până acasă,
Yeah, I let him go the long way 'round
Da, l-am lăsat să facă drumul lung
I smelt your scent on the seatbelt
Am simțit mirosul tău pe centura de siguranță
And kept my shortcuts to myself
Și mi-am ținut scurtăturile pentru mine
G C Em (Come in with G at the end of the chorus and play these chords like in the verse)
G C Em (Intră cu G la sfârșitul refrenului și cântă aceste acorduri ca în vers)
Verse 2 (Same Pattern)
Versetul 2 (același model)
I thought I saw you in the parrots beak,
Am crezut că te-am văzut în ciocul papagalilor,
Messing with the smoke alarm,
Te joci cu alarma de fum,
It was too loud for me to hear her speak,
Era prea tare ca să o aud vorbind,
And she had a broken arm,
Și avea un braț rupt,
It was close, so close that the walls were wet
Era aproape, atât de aproape încât pereții erau umezi
And she wrote it out in letra-set
Și ea a scris-o în letra-set
No, you can't call me her name
Nu, nu-mi poți spune numele ei
Tell me where's your hiding place
Spune-mi unde e ascunzătoarea ta
I'm worried I'll forget your face
Sunt îngrijorat că-ți voi uita fața
And I've asked everyone
Și i-am întrebat pe toată lumea
I'm beginning to think I imagined you all along
Încep să cred că te-am imaginat tot timpul
And I elongated my lift home,
Și mi-am alungit liftul până acasă,
Yeah, I let him go the long way 'round
Da, l-am lăsat să facă drumul lung
I smelt your scent on the seatbelt
Am simțit mirosul tău pe centura de siguranță
And kept my shortcuts to myself
Și mi-am ținut scurtăturile pentru mine
G C Am x2 (Play this like you would in the verse)
G C Am x2 (Joacă asta așa cum ai face în vers)
I saw your sister in the cornerstone
Am văzut-o pe sora ta în piatra de temelie
On the phone to the middle man
La telefon cu omul de mijloc
When I saw that she was on her own
Când am văzut că era singură
I thought she might understand
M-am gândit că poate înțelege
She was close, well you couldn't get much closer
Era aproape, ei bine, nu te puteai apropia mai mult
She said i'm really not supposed to but yes,
Ea a spus că nu ar trebui, dar da,
You can call me anything you want.
Poți să mă suni cum vrei.
Fade out.
Se estompează.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.