Do I Wanna Know? Letras Tradução em Português

Arctic Monkeys - Eu quero saber?

by Arctic Monkeys

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arctic Monkeys Do I Wanna Know?

Acoustic version that Alex Turner and Matt Helders performed on '99.3 FOX radio'
Versão acústica que Alex Turner e Matt Helders tocaram na rádio '99.3 FOX'
Pretty simple its basically 3 chords most of the song with an occasional D:
Muito simples, são basicamente 3 acordes na maior parte da música com um D ocasional:
Have you got colour in your cheeks?
Você tem cor nas bochechas?
Do you ever get the fear that you can't shift the type that sticks around
Você já teve medo de não conseguir mudar o tipo que permanece por aí?
like something in your teeth?
como algo em seus dentes?
Are there some aces up your sleeve?
Existem alguns ases na manga?
Have you no idea that you're in deep?
Você não tem ideia de que está envolvido?
I dreamt about you nearly every night this week
Sonhei com você quase todas as noites desta semana
How many secrets can you keep?
Quantos segredos você consegue guardar?
Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow and I
Porque encontrei uma música que me faz pensar em você de alguma forma e eu
play it on repeat
reproduza repetidamente
Until I fall asleep
Até eu adormecer
Spilling drinks on my settee
Derramando bebidas no meu sofá
Do I wanna know
Eu quero saber
if this feeling flows both ways?
se esse sentimento flui nos dois sentidos?
Sad to see you go
Triste ver você partir
Was sort of hoping that you'd stay
Estava meio que esperando que você ficasse
Baby we both know
Querida, nós dois sabemos
That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Que as noites foram feitas principalmente para dizer coisas que você não pode dizer amanhã
(Chorus)
(Refrão)
Crawlin' back to you
Rastejando de volta para você
Ever though of calling when you've had a few
Já pensou em ligar quando você teve alguns
Cos I always do
Porque eu sempre faço
Maybe I'm too
Talvez eu também esteja
busy being yours to fall for somebody new
ocupado sendo seu para se apaixonar por alguém novo
Now I've thought it through
Agora eu pensei sobre isso
Crawlin' back to you
Rastejando de volta para você
So have you got the guts?
Então você tem coragem?
Been wondering if you're heart's still open
Fiquei me perguntando se seu coração ainda está aberto
And if so I wanna know what time it shuts
E se for assim, quero saber a que horas fecha
Simmer down and pucker up
Acalme-se e faça beicinho
I'm sorry to interrupt
Me desculpe por interromper
It's just I'm constantly on the cusp
É que estou constantemente no limite
Of trying to kiss you
De tentar te beijar
I don't know if you feel the same as I do
Não sei se você sente o mesmo que eu
But we could be together if you wanted to
Mas poderíamos ficar juntos se você quisesse
Do I wanna know
Eu quero saber
if this feeling flows both ways?
se esse sentimento flui nos dois sentidos?
Sad to see you go
Triste ver você partir
Was sort of hoping that you'd stay
Estava meio que esperando que você ficasse
Baby we both know
Querida, nós dois sabemos
That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Que as noites foram feitas principalmente para dizer coisas que você não pode dizer amanhã
(Chorus)
(Refrão)
Crawlin' back to you
Rastejando de volta para você
Ever though of calling when you've had a few
Já pensou em ligar quando você teve alguns
Cos I always do
Porque eu sempre faço
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
Talvez eu esteja muito ocupado sendo seu para me apaixonar por alguém novo
Now I've thought it through
Agora eu pensei sobre isso
Crawlin' back to you
Rastejando de volta para você

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.