Do Me a Favour Letras Tradução em Português

Arctic Monkeys - Faça-me um favor

by Arctic Monkeys

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arctic Monkeys Do Me a Favour

Well the morning was complete
Bem, a manhã estava completa
There was tears on the steering wheel dripping on the seat
Havia lágrimas no volante pingando no assento
Several hours or several weeks
Várias horas ou várias semanas
I'd have the cheek to say they're equally as bleak
Eu teria a coragem de dizer que eles são igualmente sombrios
It's the beginning of the end, the car went up the hill
É o começo do fim, o carro subiu o morro
And disappeared around the bend, ask anyone they'll tell you that
E desapareceu na curva, pergunte a qualquer um que eles vão te dizer isso
It's these times that it tends, to start to breaking off
São nessas horas que tende a começar a quebrar
To start to fall apart, hold on to your heart
Para começar a desmoronar, segure seu coração
Do me a favour, break my nose
Faça-me um favor, quebre meu nariz
Do me a favour, tell me to go away
Faça-me um favor, diga-me para ir embora
Do me a favour, stop asking questions
Faça-me um favor, pare de fazer perguntas
She walked away, well her shoes were untied
Ela foi embora, bem, seus sapatos estavam desamarrados
And the eyes were all red, you could see that we've cried
E os olhos estavam todos vermelhos, você podia ver que choramos
And I watched and I waited, till she was inside
E eu observei e esperei, até ela entrar
Forcing a smile and waving goodbye
Forçando um sorriso e acenando adeus
Curiosity becomes a heavy load
A curiosidade se torna um fardo pesado
Too heavy to hold, too heavy to hold
Muito pesado para segurar, muito pesado para segurar
Curiosity becomes a heavy load
A curiosidade se torna um fardo pesado
Too heavy to hold, will force you to be cold
Pesado demais para segurar, forçará você a sentir frio
And do me a favour, and ask if you need some help
E me faça um favor e pergunte se precisa de ajuda
She said, do me a favour and stop flattering yourself
Ela disse, faça-me um favor e pare de se gabar
How to tear apart the ties that bind, perhaps "fuck off" might be too kind
Como romper os laços que unem, talvez "vai se foder" possa ser muito gentil
Perhaps "fuck off" might be too kind
Talvez "vai se foder" possa ser muito gentil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.